SHOWPIECES in German translation

Schaustücke
showpiece
show piece
Prunkstücke
showpiece
centrepiece
jewel
centerpiece
gem
highlight
show-piece
Lieblingsstücke
favorite
favourite piece
favourite item
favourite thing
Kabinettstücke
Ausstellungsstücke
exhibit
exhibition piece
display
museum
object
show piece
Glanzstücken
highlight
gem
masterpiece
showpiece
pièce de résistance
jewel
standout piece
Schaustücken
showpiece
show piece
Prunkstücken
showpiece
centrepiece
jewel
centerpiece
gem
highlight
show-piece
Kabinettstückchen
Paradestücke
showpiece

Examples of using Showpieces in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Even though this is one of the Commission's showpieces, it receives low scores in the Court of Auditors' report.
Selbst wenn diese eines der Kabinettstücke der Kommission ist, erhält sie schlechte Noten im Bericht des Rechnungshofes.
These historic showpieces, among others, dating from the nitrate era, are Iquique's pride
Diese und andere Prachtbauten des historischen Stadtkerns aus der Salpeterzeit sind heute Iquiques ganzer Stolz
A travelling exhibition about the Celts with many archaeological showpieces publication seminar.
Wanderausstellung über die Kelten mit vielen archäologischen Spitzenfunde. Publikation Seminar.
Nail Doctors treatments will turn ugly nails into showpieces of beauty.
Zunahmenagelwachstum Nageldoktorbehandlungen machen häßliche Nägel zu showpieces der Schönheit.
MirocoSpot is a modular LED light concept for flexibly lighting showpieces.
MirocoSpot ist ein modulares LED-Leuchtenkonzept für die flexible Ausleuchtung von Schaustücken.
Historical showpieces and a friendly waitress,
Historischen Prunkstücken und einer freundlichen Bedienung,
contains many showpieces and examples of use.
enthält zahlreiche Anwendungsmuster und Anschauungsobjekte.
Some are enchanting showpieces filled with period furniture
Einige von ihnen sind echte Prunkstücke voller Möbel
Admire hushed courtyards and showpieces including the Bodleian Library,
Bewundern Sie die stillen Höfe und Schaustücke, darunter die Bodleian Library,
the most important Showpieces in our life!!!
lieben Göttin und die wichtigsten Exponate unseres Lebens!!!
emissions which will make your clean buildings showpieces.
Ihre sauberen Gebäude werden so zu freundlichen Vorzeigeobjekten.
build architectural showpieces such as the diamond cathedral and“Babel Tower”.
kontrolliere den Internetzugang und baue architektonische Vorzeigeobjekte wie den Diamantdom und den„Turm zu Babel“.
valuable showpieces with flowers or desserts are placed here- all in the classical style.
Obelisken, Vasen, kostbare Aufsätze mit Blumen oder Desserts- alle im klassischen Stil.
Together with Disney, we create exceptional and beautiful showpieces for the Point of Sales in nearly all big department stores in Germany.
Seit vielen Jahren entwerfen wir mit Disney außergewöhnliche und kreative Schaustücke für die Points of Sales fast aller großen Handelshäuser in Deutschland.
Showpieces of meticulous workmanship,
Meisterwerke der minutiösen Handwerkskunst,
In a manner resembling a glyptotheque, Austrian sculptures are thus gathered in the 21er Haus courtyard as exemplary showpieces with a historical reference.
Ähnlich wie in einer Glyptothek versammeln sich nun im Hof des 21er Haus Werke der österreichischen Skulptur modellhaft als Anschauungsobjekte mit einer historischen Referenz.
are performing their particular showpieces.
Repräsentanten der Artes Liberales ihre jeweiligen Kunst-Stücke vorführen.
Found objects, showpieces, drawings, sculptures,
Fundstücke, Schaugerichte, Zeichnungen, Plastiken,
wide variety of uses, from everyday tableware to luxurious showpieces.
kann in der Ausstellung erkundet werden- vom Alltagsgeschirr bis zum kostbaren Prunkstück.
What we're particularly delighted about with these projects is that they are showpieces," says Wojciech Senderowicz, Blumenbecker Polska's managing director.
Wir freuen uns besonders darüber, weil es sich bei diesen Projekten um Vorzeigeobjekte handelt", erklärt Wojciech Senderowicz, Geschäftsführer von Blumenbecker Polska.
Results: 110, Time: 0.06

Showpieces in different Languages

Top dictionary queries

English - German