SILLINESS in German translation

['silinəs]
['silinəs]
Albernheit
silliness
foolishness
ridiculousness
ineptitude
absurdity
Dummheit
stupidity
stupid
foolishness
ignorance
idiocy
folly
nonsense
silliness
dumb
foolish
silliness
albern
silly
stupid
ridiculous
foolish
goofy
fool
dumb
ludicrous
daft
giggly
Albernheiten
silliness
foolishness
ridiculousness
ineptitude
absurdity
Dummheiten
stupidity
stupid
foolishness
ignorance
idiocy
folly
nonsense
silliness
dumb
foolish

Examples of using Silliness in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Our fearful--" The military talk is just some silliness between us.
Das militärische Gerede ist nur eine Albernheit zwischen uns.
I thought it's about time we put aside all this silliness.
Ich dachte, wir sollten mit dem Unsinn aufhören.
What little silliness do plague you most?
Welche kleinen Dummheiten ärgern euch am meisten?
Secret rituals, silliness, unfulfilled wishes and power games.
Geheime Rituale, Albernheiten, unerfüllte Wünsche und Machtkämpfe.
What's the point of that silliness?
Was ist denn der Sinn dieser Dummheit?
folklore of consternation and deliberate silliness.
Betroffenheits-Folklore und vorsätzliche Blödeleien.
To laugh discreetly of the public's silliness, VOLT.
Heimlich über alle Dummheiten des Publikums zu lachen, VOLT.
Wait until I will knock that silliness out of you.
Na warte, deine Albernheiten treib ich dir schon aus.
forgive my foolishness and silliness.
verzeih mir meine Torheit und Albernheit.
And the look of the bay mare shames silliness out of me. 14.
Und der Blick der Fuchsstute treibt alle Albernheiten beschämend aus mir aus. 14.
This mixture of silliness, slapstick and satire about our materialistic society radiates an enchanting naturalness.
Diese Mischung aus Albernheit, Klamauk und Persiflage um die Konsumwelt verbreitet eine ganz zauberhafte Leichtigkeit.
We would be delighted to hear news about Assassin's Creed Empire and the latest South Park silliness.
Über News zu Assassin's Creed Empire und dem neuesten South-Park-Klamauk würden wir uns jedoch freuen.
Holy Punch is a fabulous social smoke-just perfect for a night of interesting chats or happy silliness.
Holy Punch ist eine tolle Sorte für gesellige Runden- perfekt für eine Nacht voll interessanter Unterhaltungen oder fröhlicher Albernheit.
Irreverence, general silliness and flagrant disrespect for pirate dinosaurs wrapped around a message of simple empowerment.
Respektlosigkeit, vielerlei Albernheiten und eine unverhohlene Missachtung für Piraten-Dinosaurier, verpackt um eine einfache Botschaft.
The often wild exuberance and silliness of the earlier years seems to be a thing of the past.
Die oft wilde Ausgelassenheit und Albernheit der früheren Jahre scheint passe zu sein.
your sense of wonder, mischief and silliness.
Unfug und Albernheit zum Vorschein bringen.
That silliness will actually help you get the right vibe,
Diese Albernheit wird einen tatsächlich auch in die richtige Stimmung bringen
because I have run into this kind of silliness!
so eine Art von Dummheit ist mir schon begegnet!
It is not for nothing that often as you can see on the video I dies for some silliness!
Es ist nicht umsonst so oft, wie Sie auf dem Video sehen können ich für einige Dummheit stirbt!
An autistic person's sense of humour is often about things which suggest silliness, ridiculousness or which appear slightly insane.
Der Sinn für Humor bei Autisten handelt oft von Dingen, die vielleicht etwas albern, lächerlich oder leicht verrückt erscheinen.
Results: 126, Time: 0.0744

Top dictionary queries

English - German