SNUGGLED in German translation

['snʌgld]
['snʌgld]
gekuschelt
cuddle
snuggle
hugging
huddling
curl up
schmiegte sich
nestle
cling
fit
snuggle up
hug
huddle against
are nested against
Snuggled
kuschelte
cuddle
snuggle
hugging
huddling
curl up
kuscheln
cuddle
snuggle
hugging
huddling
curl up

Examples of using Snuggled in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Snuggled at Saljin's side, he giggled about the unintended pun in his thoughts.
An Saljins Seite gekuschelt, kicherte er über das unbeabsichtigte Wortspiel in seinen Gedanken.
Kennedy snuggled into Willow's arms,
Kennedy schmiegte sich in Willows Arme
If only she had snuggled more.
Sie hätte mehr kuscheln müssen.
I snuggled up to her and cautiously kissed her soft lips.
Ich schmiegte mich an sie und küsste sie vorsichtig auf ihre weichen Lippen.
Mary snuggled against me and we just laid their, exhausted.
Mary kuschelte sich an mich und wir lagen einfach nur erschöpft nebeneinander.
While Lisa rinsed her mouth, Kathrin snuggled her daughter and let out a little bit of piss.
Während Lisa ausspülte, schmiegte sich Kathrin an ihre Tochter an und ließ etwas Pisse laufen.
Much like what you would find when sleeping all snuggled up with your favorite quilt- you will feel the same when relaxing on your quilted hammock.
Ganz wie was Sie als schlafend finden würden, alle snuggled oben mit Ihrer Lieblingssteppdecke- Sie glauben demselben beim Entspannen auf Ihrer quilted Hängematte.
Horse-drawn sleigh rides: Snuggled under a warm blanket, you will experience the winter landscape from its most beautiful side on a horse-drawn sleigh.
Pferdeschlittenfahrten: In warme Decken gekuschelt, erleben Sie bei einer Pferdeschlittenfahrt die Winterlandschaft von ihrer schönsten Seite.
sitting opposite us inside the limo as Mary snuggled up to me and I kissed her on the lips.
war die letzte. Mary schmiegte sich an mich und ich küsste sie auf die Lippen.
Snuggled on a 30-acre ranch,
Snuggled auf einem 30-Morgen-Ranch, die Sehenswürdigkeiten
This 900 square romantic cottage snuggled in amongst three acres of old growth oaks,
Diese 900 Quadrat Romantische HÃ ¤ uschen kuschelte drei Hektar großen alten Wachstum Eichen,
Once snuggled in, you will feel as though you are comfortably wrapped inside a cocoon.
Snuggled einmal innen, Sie glaubt, als wenn Sie bequem innerhalb eines Kokons aufgewickelt werden.
Diana and her girls liked it too, and like this we snuggled into the warm bed satisfied and languerous.
Diana und ihre Mädchen mochten sie ebenfalls und so kuschelten wir uns gesättigt und wohlig ins warme Bett.
Snuggled tight to the slope, the residence comprises eight large apartments in two flat, interconnected structures.
Eng an den Steilhang geschmiegt umfasst die Residenz in zwei miteinander verbundenen, flachen Volumen acht grossflächige Appartements.
Garden Cabanas: The 2 Garden Cabanas are snuggled into the lush gardens providing privacy and seclusion.
Garden Cabanas: Die zwei Garden Cabanas sind eingebettet in den üppigen tropischen Garten des Hotels und bieten mehr Privatsphäre sowie Abgeschiedenheit.
What could be better in winter than taking a romantic carriage ride snuggled warmly?
Was könnte es schöneres geben, als im Winter warm eingekuschelt, eine romantische Kutschfahrt zu unternehmen?
You know, there's nothing quite like sleeping with your head snuggled between the refrigerator and the dining table!
Wissen Sie, es gibt nichts durchaus wie das Schlafen mit dem Kopf schmiegte zwischen dem Kühlschrank und Esstisch!
You're snuggled with Caroline in this tragically tiny bed, and Ric.
Du hast mir Caroline in diesem tragischer- weise winzigen Bett gekuschelt und Ric.
I slept with it and snuggled it and kissed it, and then one day, it got sick.
Ich schlief mit ihm, knuddelte ihn und küsste ihn... und eines Tages wurde er krank.
Just 50 kilometres from the capital in a beautiful spot snuggled between forests and fields lies Padise manor.
Nur 50 Kilometer von der Hauptstadt entfernt, eingebettet zwischen Wäldern und Feldern, liegt der Gutshof Padise.
Results: 20, Time: 0.04

Top dictionary queries

English - German