SUBORDINATING in German translation

[sə'bɔːdineitiŋ]
[sə'bɔːdineitiŋ]
unterzuordnen
subordinate
submit to
subject
subjugating
secondary to
be submissive to
subservient to
yield to
surrender to
Subordinating
Unterordnung
subordination
submission
suborder
subjection
obedience
subordinating
submissiveness
submitting
subservience
untergeordnete
subordinate to
subject to
subservient to
secondary to
inferior to
subsumed
subjugated to
submitted to
Unterstellen
assume
suggest
am accusing
unterordnen
subordinate
submit to
subject
subjugating
secondary to
be submissive to
subservient to
yield to
surrender to
unterordnet
subordinate
submit to
subject
subjugating
secondary to
be submissive to
subservient to
yield to
surrender to
unterwirft
subject
submit to
subdue
subjugate
subordinate
surrender to
succumb to
yield to
subjection
submission to
sie unterordnende

Examples of using Subordinating in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
But:“Here, I could do something I was interested in without subordinating myself to politics.
Aber:„Hier konnte ich etwas tun, das meinen Interessen entsprach, ohne mich politisch unterzuordnen.
In subordinating the person to itself and to cause in him indebtedness something to make an essence for you.
Das Wesen darin, um des Menschen sich unterzuordnen und bei ihm das Gefühl der Pflicht etwas herbeizurufen, für Sie zu machen.
There might however come the day on that every internet users realizes that he is abulicly subordinating himself to the computer.
Es könnte aber der Zeitpunkt eintreten, der jedem Internet Nutzer vor Augen führt, dass er sich dem Computer willenlos unterordnet.
parents have to change their life foundations, completely subordinating them to the baby's regime.
müssen Eltern ihre Lebensgrundlagen ändern und sie vollständig dem Regime des Babys unterordnen.
The desire to express well-mannered support for the veterans instead of subordinating everything to the needs of the revolution was completely foreign to Lenin.
Der Wunsch, auf Grund von guten Manieren Unterstützung für die Veteranen auszudrücken, anstatt alles den Bedürfnissen der Revolution zu unterordnen, war Lenin völlig fremd.
This meant subordinating our thoughts, feelings and subjective experience in favor of a supposedly greater truth and higher purpose, represented by the guru.
Dies bedeutete, unsere Gedanken, Gefühle und subjektiven Erfahrungen einer angeblich größeren Wahrheit und einem höheren Zweck unterzuordnen, die durch den Guru repräsentiert wurden.
It is not a question of disdaining the rest but of subordinating them to Jesus, putting him in first place; grace in first place.
Es geht nicht darum, alles Übrige zu verachten, sondern es Jesus unterzuordnen und ihn an die erste Stelle zu setzen.
The planet became infected by certain ways of life of humankind, above all by subordinating minorities who create wide-spreading inferiority,
Der Planet wurde von bestimmten Lebensweisen des Menschen infiziert, vornehmlich durch herrschende Minderheiten, die Minderwertigkeit, Verkümmerung
Like Gabriel, who could become minister only because he recanted his criticism of Israel while subordinating explicitly to the Central Council of the Jews in Germany.
Gabriel etwa, der nur Minister werden konnte, weil er seine Israelkritik zurückgenommen und sich expressis verbis dem Zentralrat der Juden in Deutschland untergeordnet hat.
Nevertheless, subordinating himself to this law understandably has to be beneficial for the human being who is using his strength in accordance with God's will.
Die Unterordnung unter dieses Gesetz aber muss verständlicherweise auch segenbringend sein für den Menschen, der seine Kraft nützet nach dem Willen Gottes.
In this long time there was for the spiritual only a subordinating under divine will to now being able to use its free will in the last embodiment as man.
In dieser langen Zeit gab es für das Geistige nur ein Unterordnen unter den göttlichen Willen, um nun in der letzten Verkörperung als Mensch seinen Willen frei gebrauchen zu können.
We need to define our own issues rather than subordinating ourselves to the issues dictated by the right.
Eigene Themen setzen, statt uns der Themen-Diktatur von rechts unterzuordnen.
Subordinating of the will under God'swill.
Unterstellen des Willens unter Gottes Willen.
Subordinating them to the prince receive the strength to fight with the strongest villages.
Die Unterordnung sie dem Fürsten erhalten die Kraft, mit den stärksten Dörfer kämpfen.
Subordinating of the will. God taking residence in the heart.
Unterstellen des Willens. Wohnungnahme Gottes im Herzen.
overcoming my will, subordinating me.
meinen Willen bezwingt, mich unterwirft.
Law of order. Subordinating of the will.
Gesetz der Ordnung. Unterstellen des Willens.
Subordinating or moving a product group or part.
Produktgruppe oder Teil unterordnen oder verschieben.
Subordinating a part to another product group.
Ein Teil einer anderen Produktgruppe unterordnen.
Subordinating a normal person to psychologically abnormal individuals has a deforming effect on his personality: it engenders trauma and neurosis.
Einen normalen Menschen einem psychologisch abnormen Individuum unterzuordnen hat ernsthafte und schädigende Auswirkungen auf seine oder ihre Persönlichkeit-- es erzeugt Traumata und Neurosen.
Results: 5828, Time: 0.064

Top dictionary queries

English - German