TANGIBLY in German translation

['tændʒəbli]
['tændʒəbli]
spürbar
noticeable
noticeably
significantly
palpable
tangible
perceptible
evident
appreciable
appreciably
considerably
greifbar
tangible
palpable
within reach
real
concrete
tangibly
graspable
palpably
touchable
fühlbar
tangible
palpable
noticeably
perceptible
tactile
tangibly
noticeable
perceptibly
felt
sensible
konkret
specifically
concrete
specific
practical
tangible
particular
precise
real
actual
in concrete terms
deutlich
significantly
clearly
much
considerably
well
substantially
far
evident
greatly
more
handgreiflich
tangibly
tangible
violent
palpably
palpable
physical
Computerprogrammprodukt materiell

Examples of using Tangibly in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The windows in the BMW Museum make, the building more vividly and tangibly.
Durch die Fenstereinsätze im BMW Museum wirkt das Gebäude plastischer und greifbarer.
at conferences increases tangibly, visibly and noticeably.
bei Konferenzen steigt fühl-, sicht- und spürbar.
The significantly lower wattage connection values compared to the obsolete lighting system tangibly reduce energy consumption.
Die im Vergleich zur Altanlage viel geringeren Anschlusswerte senken spürbar den Energieverbrauch.
This tangibly spares the wrist and arm muscles.
Dadurch werden sowohl die Handgelenke als auch die Armmuskulatur spürbar geschont.
Advanced LCD tangibly control panel can be controlled.
Fortgeschrittenes Bedienfeld LCD fühlbar kann kontrolliert sein.
Outlook 2011: Tangibly higher revenues and significant rise in.
Ausblick 2011: Umsatz spürbar höher und Ergebnis deutlich.
Outlook 2011: Tangibly higher revenues and significant rise in earnings expected.
Ausblick 2011: Umsatz spürbar höher und Ergebnis deutlich steigend erwartet.
Operating convenience has been tangibly increased thanks to this new feature.
Dank dieser Neuerung wurde der Bedienkomfort spürbar erhöht.
To be able to tangibly experience the creation of a book.
Die Entstehung eines Buches greifbar miterleben zu dürfen.
cast shadows clash almost tangibly.
harte Schlagschatten prallen geradezu greifbar aufeinander.
Is an extremely personal film that tangibly illuminates the vast potential inherent in cinema.
Ist ein sehr persönlicher Film, der spüren lässt, welche Möglichkeiten dem Kino innewohnen.
plant-based cosmeceuticals tangibly improve hair growth. 100ml.
pflanzlichen Cosmeceuticals verbessern spürbar das Haarwachstum. 100ml.
You can tangibly ensure their safety
Sie können spürbar ihre Sicherheit gewährleisten
Notice the physical or mental sensations that are actually, tangibly arising in the present.
Achte auf die körperlichen oder seelischen Empfindungen, die greifbar in der Gegenwart aufkommen.
The skin's profile is tangibly refined and the absorption of subsequent care is improved.
Das Hautrelief wird spürbar verfeinert, und die Aufnahme von nachfolgenden Pflegeprodukten wird begünstigt.
Moreover, its generated 3D data can reveal and preserve findings more tangibly and efficiently.
Darüber hinaus können die generierten 3D-Daten die Ergebnisse anschaulicher und effizienter darstellen und festhalten.
A pre-heater from Eberspächer tangibly enhances comfort in cold weather.
Eine Standheizung von Eberspächer steigert spürbar den Komfort während der kalten Jahreszeit.
The tubes become tangibly warm after a few minutes but not yet uncomfortably hot.
Nach einigen Minuten werden die Röhren fühlbar warm, aber noch nicht unangenehm heiß.
Spain could also suffer tangibly from the conflict over Catalonia's independence referendum.
Spanien könnte zudem spürbar unter dem Konflikt um Kataloniens Unabhängigkeitsreferendum leiden.
Agreement between the two sides is tangibly close,” Roth emphasised.
Eine Einigung zwischen beiden Seiten ist greifbar nahe", betonte Roth.
Results: 346, Time: 0.0656

Top dictionary queries

English - German