TEARFULNESS in German translation

Weinerlichkeit
tearfulness
Tränen
tear
teardrop
Traurigkeit
sadness
sorrow
grief
sad
unhappiness
Tearfulness
Tränenfluss
lacrimation
tearing
lachrymation
tearfulness
Reizbarkeit
irritability
excitability
irritation
irritable

Examples of using Tearfulness in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The depression, tearfulness, withdrawal pains of bones
Die Depression, die Weinerlichkeit, die Umgestaltung der Knochen
Headaches, tearfulness, skin rashes,
Kopfschmerzen, Weinerlichkeit, Hautreizungen, Veränderungen im Darm
If you find a sharply reduced hormonal background, tearfulness, you need to consult a doctor for help.
Wenn Sie einen stark reduzierten hormonellen Hintergrund oder Tränenfluss feststellen, müssen Sie einen Arzt um Hilfe bitten.
personality of the patient(tearfulness, aggressiveness, etc.), insomnia, nightmares.
der Persönlichkeit des Patienten(Tränen, Aggressivität usw.), Schlaflosigkeit und Albträumen.
when children are characterized by tearfulness, bad mood,
in der frühen Kindheit, wenn Kinder durch Tränen, schlechte Laune,
irritability, tearfulness, sleep disorders,
der Reizbarkeit, der Weinerlichkeit, die Verstöße des Traumes,
increased tearfulness and irritability, loss of interest in what used to bring joy,
vermehrte Tränen und Reizbarkeit, Verlust des Interesses an dem, was früher Freude brachte,
excessive salivation, tearfulness, a loose stool,
übermäßigen Speichelfluss, Tränen und einen lockeren Hocker bemerken,
In that case it causes tearfulness, a bad dream,
In diesem Fall ruft sie die Weinerlichkeit, den schlechten Traum,
excessive tearfulness and irritability, nightmares.
übermäßige Traurigkeit und Reizbarkeit, Alpträume.
Mood changes, including tearfulness or irritability for no apparent reason.
Stimmungsänderungen, einschließlich Tearfulness oder Reizbarkeit ohne erkennbaren Grund.
In young children there is increased tearfulness, restless sleep.
Bei kleinen Kindern gibt es erhöhte Tränen, unruhigen Schlaf.
hysteria, tearfulness.
Hysterie, Tränen.
whims and excessive tearfulness.
Launen und übermäßige Tränen.
Mood altered, Tearfulness.
veränderter Gemütszustand, Traurigkeit.
The depression, tearfulness, irritability concerns to them, for example.
Zu ihm verhält sich zum Beispiel die Depression, die Weinerlichkeit, die Reizbarkeit.
Irritability of the mucous or tearfulness of the eyes;
Reizbarkeit der Schleimhaut oder Tränen der Augen;
Excessive talkativeness, anxiety or tearfulness.
Übermäßige Geschwätzigkeit, Angst oder Weinerlichkeit.
As a consequence- a very strong emotional instability, tearfulness.
Als Konsequenz- eine sehr starke emotionale Instabilität, Weinerlichkeit.
And this is blamed on depression, irritability and tearfulness their child.
Und dies ist auf Depressionen, Reizbarkeit verantwortlich gemacht und Weinerlichkeit ihr Kind.
Results: 38, Time: 0.0358

Top dictionary queries

English - German