THEREFORE THINK in German translation

['ðeəfɔːr θiŋk]
['ðeəfɔːr θiŋk]
daher glaube
therefore believe
deshalb halte
therefore feel
therefore believe
therefore consider
therefore think
daher meine
deshalb bin der Ansicht
deshalb bin der Meinung
deshalb finde
daher denken
denken daher
deshalb halten
therefore feel
therefore believe
therefore consider
therefore think

Examples of using Therefore think in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I therefore think that the solution given in the Gklavakis report could enable cotton-growing to continue in the two main producing countries.
Daher glaube ich, dass die im Bericht Gklavakis vorgelegte Lösung die Fortsetzung des Baumwollanbaus in den beiden Hauptproduktionsländern gestatten könnte.
I therefore think that for all of those reasons, the Quimper meeting is an important factor in providing us all with information.
Ich denke daher, daß uns das Treffen von Quimper aus all diesen Erwägungen heraus allen zu wichtigen Erkenntnissen verhelfen wird.
I therefore think it right to call for a framework directive in this case in particular.
Daher meine ich, dass es richtig ist, gerade in diesem Fall eine Rahmenrichtlinie zu fordern.
I therefore think that with regard to social security and pensions, it is very
Deshalb halte ich das angestrebte Ziel einer Konvergenz zwischen den Mitgliedstaaten auch bei der sozialen Sicherheit
I therefore think that the tourism statistics are necessary
Daher glaube ich, dass die Tourismusstatistiken notwendig und auch relevant sind
I therefore think that'adjustment' or'flexibility' should not come to mean that social or labour law rules are invalidated.
Deshalb bin ich der Meinung, daß"Anpassung" oder"Flexibilität" nicht beinhalten darf, daß soziale und arbeitsrechtliche Regeln außer kraft gesetzt werden.
I therefore think that the Minutes should also include the first part of the statement you made to the House yesterday.
Daher meine ich, daß im Protokoll auch der erste Teil Ihrer gestrigen Mitteilung an das Parlament enthalten sein muß.
I therefore think that the logical step for me,
Ich denke daher, dass es nachvollziehbar ist,
I therefore think the Council and the Commission should understand that,
Deshalb finde ich, dass der Rat und die Kommission einsehen müssen,
I therefore think that we not only need to read the Treaty,
Ich denke daher, dass wir nicht nur den Vertrag lesen müssen,
I therefore think it is important that this facility should not be financed at the expense of existing programmes or jeopardise them.
Deshalb halte ich es für wichtig, dass dieses Instrument nicht auf Kosten bestehender Programme finanziert wird oder diese gefährdet.
I therefore think that this is the point on which the European Union should also adopt a position regarding these products.
Daher meine ich, dass die Europäische Union auch unter diesem Gesichtspunkt zu diesen Erzeugnissen Stellung beziehen muss.
I therefore think that the reference to Romania and Bulgaria was used
Deshalb bin ich der Meinung, dass auf Rumänien und Bulgarien verwiesen wurde,
I therefore think we can say that we can now develop this new competence together,
Ich denke daher, wir können sagen, dass wir diese neue Zuständigkeit nun gemeinsam entwickeln können,
I therefore think that the European Union must implement the provisions of Article 96 of the Cotonou Agreement.
Daher meine ich, dass die Europäische Union die Bestimmungen des Artikels 96 des Abkommens von Cotonou in Gang setzen muss.
I therefore think we should consider closing the case
Deshalb bin ich der Meinung, dass wir den Fall abschließen und uns statt dessen darauf konzentrieren sollten,
I therefore think it makes a lot of sense for certain Member States to decide on tax incentives in order to get these new technologies up and running as soon as possible.
Deshalb finde ich es sehr sinnvoll, dass einige Mitgliedstaaten steuerliche Anreize beschließen, um diese neuen Technologien so schnell wie möglich durchzusetzen.
We therefore think that it is important for the Commission's text to state that their participation is compulsory.
Deshalb halten wir es für wichtig, dass der Text der Kommission ihr Mitwirken für obligatorisch erklärt.
We therefore think that it is absolutely possible that the legislation on information practices is also not always observed by the obligated parties e. g.
Deshalb halten wir es für durchaus möglich, dass die Rechtsvorschriften in der Auskunftspraxis auch von den Verpflichteten z.B.
I therefore think that the solution to this process of harmonising the tax base lies in bringing rates much closer together than they are at present,
Deshalb bin ich der Ansicht, dass im Ergebnis dieses Prozesses zur Harmonisierung der Bemessungsgrundlage die Steuersätze weit enger beieinander liegen werden, als es derzeit der Fall ist,
Results: 244, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German