UNDER-DEVELOPED in German translation

unterentwickelt
underdeveloped
under-developed
undeveloped
developed
stunted
underworked
unterentwickelten
underdeveloped
under-developed
undeveloped
developed
stunted
underworked
mit Entwicklungsrückstand
whose development is lagging behind
less developed
less-developed
under-developed
unterentwickelte
underdeveloped
under-developed
undeveloped
developed
stunted
underworked
unterentwickelter
underdeveloped
under-developed
undeveloped
developed
stunted
underworked
unter-entwickelt
weniger entwickelten

Examples of using Under-developed in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Indeed, countries that had previously been described as“under-developed” or“Third World” were becoming incipient global hegemons.
Tatsächlich wurden Länder, die zuvor als„unterentwickelt“ oder„Dritte Welt“ bezeichnet worden waren, zu globalen Hegemonialstaaten im Anfangsstadium.
It is our definite opinion that under-developed regions throughout Europe should be supported in their efforts to develop as they see fit.
Wir sind entschiedenen der Meinung, daß schwach entwickelte Gebiete in ganz Europa bei ihren Bemühungen unterstützt werden müssen, sich nach ihren eigenen Vorstellungen zu entwickeln.
Unfortunately the preferential tariff arrangements enable goods to be imported into the EU from under-developed nations, either duty-free or at a reduced rate.
Leider machen es die Zollpräferenzabkommen möglich, daß Waren aus den Entwicklungsländern entweder zollfrei oder zu einem ermäßigten Satz in die EU eingeführt werden.
which are under-developed at present.
die bisher nicht ausreichend entwickelt sind.
When they are under-developed, they shut those demands out in the hope that they will go away- or be bought off by economic improvements.
Wenn sie unterentwickelt sind, verdrängen sie diese Forderungen in der Hoffnung, dass sie verschwinden werden- oder durch wirtschaftliche Verbesserungen gekauft werden können.
The most significant obstacles to the sustainability of CSOs are the low level of state support, under-developed business sponsorship, the withdrawal of international donors,
Die größten Hindernisse für die Tragfähigkeit der Organisationen der Zivilgesellschaft liegen in der geringen Unterstützung durch den Staat, der mangelhaften Finanzierungsbereitschaft der Unternehmen, dem Rückzug internationaler Geldgeber
In Mozambique, war, partly abetted by the Cold War superpowers, left the country profoundly under-developed without health services or employment for it's citizens.
Mosambik hat der Krieg- der teilweise durch die Supermächte des Kalten Krieges geschürt worden war- zutiefst unterentwickelt und ohne jegliche Gesundheitsfürsorge oder Arbeitsplätze für die Bürger des Landes zurückgelassen.
And because of your generous donations, the read the world foundation can continue its work traveling the globe, and building libraries in under-developed countries.
Und aufgrund Ihrer großzügigen Spenden kann die Read the World Foundation ihre Arbeit auf dem ganzen Globus fortsetzen und in unterentwickelten Ländern Bibliotheken aufbauen.
although co-operation between them is under-developed; this is a particular problem considering that many of them lack critical mass.
aber die Zusammenarbeit zwischen ihnen ist wenig entwickelt; dies ist ein besonderes Problem, da oft die kritische Masse fehlt.
We must consider how to deal with those Member States which fight for every available ECU for their under-developed regions, but then fail to stand by their commitments.
Wir müssen überlegen, wie wir mit den Mitgliedstaaten umgehen, die bei den Entscheidungen über die Strukturfonds für ihre unterentwickelten Regionen um jeden Ecu kämpfen, hinterher jedoch ihren Verpflichtungen nicht nachkommen.
The females are a total contrast and look almost under-developed compared….
Die Weibchen wirken im Vergleich dazu geradezu unterentwickelt.
A stub is an article on Fanlore that is under-developed and missing important information.
Ein Stub ist ein Fanloreartikel, der unterentwickelt ist und dem wichtige Informationen fehlen.
Contacts and knowledge sharing remain under-developed in Switzerland. The situation is seen differently abroad.
Entsprechend unterentwickelt sind noch die Kontakte und der Wissensaustausch innerhalb der Schweiz.
both are under-developed.
ist beides unterentwickelt.
I want to talk about seven different points which I believe are under-developed in most husbands and fathers.
Nachfolgend möchte ich auf sieben Bereiche eingehen, von denen ich glaube, daß sie bei den meisten Ehemännern und Vätern unterentwickelt sind.
Due to its historical development to a significant marina, the sector of tourism remained strongly under-developed in Toulon.
Aufgrund seiner historischen Entwicklung zu einem bedeutenden Marinehafen blieb der Tourismus in Toulon stark unterentwickelt.
they are economically under-developed and socially demoralized.
sie sind wirtschaftlich unterentwickelt und sozial demoralisiert.
while they are hidden by fat and perhaps under-developed;
Sixpacks suchen, und während sie von Fett und vielleicht unterentwickelten versteckt;
is infinitely larger, but under-developed due to a lack of visibility.
jedoch wegen eines Mangels an Visibilität völlig unterentwickelt ist.
We are yet under-developed.
Wir sind dennoch unterentwickelt.
Results: 157, Time: 0.0486

Top dictionary queries

English - German