UPSET WHEN in German translation

['ʌpset wen]
['ʌpset wen]
verärgert wenn
aufgeregt als
aufgebracht als
wütend als
angry than
bestürzt als
traurig als
sad than
sauer als
acidic than
sour than
aufgewühlt als
enttäuscht als
disappointed when
erschüttert als
gestört als
besorgt als

Examples of using Upset when in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
She would get very upset when I would cheat.
Sie wurde zornig, wenn ich schummelte.
She was so upset when she identified the body.
Sie war völlig aufgelöst, als sie seine Leiche identifizierte.
I was just upset when I thought it was luke.
Ich war nur bestürzt, weil ich dachte, es war Luke.
I know you get upset when I work on holidays.
Es ärgert dich, wenn ich feiertags arbeite.
Katie's gonna be so upset when she sees that.
Katie wird echt sauer sein, wenn sie das sieht.
Uncle Markie gets very upset when you're on his lawn.
Onkel Markie wird sehr wütend, wenn du auf seinem Rasen bist.
Are you sure she wasn't upset when she left?
Sind Sie sicher, dass sie nicht sauer war, als sie ging?
You're gonna be really upset when you meet my partner.
Es wird Sie wirklich verärgern, wenn Sie meinen Partner kennenlernen.
You must have been pretty upset when Scott kicked Ian out.
Sie müssen ziemlich sauer gewesen sein, als Scott Ian rauswarf.
Mr. Shelton must have been quite upset when you saw him.
Mr. Shelton muss ziemlich aufgebracht gewesen sein, als Sie ihn sahen.
Look who's upset when he doesn't get to sleep.
Seht wer da verärgert ist wenn er nicht schlafen kann.
She was so upset when I tried to talk to her.
Sie war wütend, als ich reden wollte.
I used to get upset when I had a flat tyre.
Ich war verärgert, wenn ich einen Platten hatte.
I wasn't even this upset when they discontinued tan mms.
Ich war nicht mal so mitgenommen, als die braunen mms eingestellt wurden.
You will be even more upset when your face is all lined.
Du wirst noch aufgebrachter sein, wenn dein Gesicht voller Falten ist.
I used to get upset when the Yankees won the series.
Ich war verärgert... wenn die Yankees Meister wurden.
Mama's the one who will be upset when she's deposed.
Mama wird wütend sein, wenn sie abgesetzt wird.
You must have been upset when she was sent away to school?
Hat es Sie geärgert, als sie ins Internat geschickt wurde?
I see. No wonder you were so upset when he died.
Darum warst du so niedergeschlagen, als er starb.
I was upset when you left for the Zeus Station without a word.
Ich war beunruhigt, als Sie einfach zur Zeusstation aufbrachen.
Results: 914, Time: 0.1406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German