VOGTEI in German translation

Vogtei
bailiwick

Examples of using Vogtei in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Oberhausen then belonged to the"Vogtei" of Heinzenberg,
Oberhausen gehörte damals zur Vogtei Heinzenberg, einem mittelalterlichen Gerichts-
who inherited the"Vogtei" from the Gisonen, built on the"Alter Turm"(mountain) Rodenberg Castle,
die nach den Gisonen durch Erbschaft in den Besitz der Vogtei kamen, erbauten auf dem Berg Alter Turm die Burg Rodenberg,
For a long time, we have been enthusiastic about the“Wellnessel” products of the“Grüne Vogtei” brand.
Schon lange sind wir selbst begeistert von den Produkten der Wellnessel der» Grünen Vogtei.
Vogtei is a municipality in the Unstrut-Hainich district of Thuringia, Germany.
Die Gemeinde Vogtei ist eine Landgemeinde im Unstrut-Hainich-Kreis in Thüringen.
From Slavonic tribal territory to German lordship Vogtei.
Ruchhöft Vom slawischen Stammesgebiet zur deutschen Vogtei.
In the wake of these reforms, the Vogtei of Wietzendorf was split away from Bergen.
In diesem Zuge wurde die Vogtei Wietzendorf von Bergen abgetrennt.
The"Vogtei" was then moved to Calenberg Castle.
Die Vogtei wurde nun verlegt und kam auf die Burg Calenberg.
In 1400 the"Vogtei" of Calenberg went to the Wolfenbüttel line of the Welfs.
Die Vogtei Calenberg kam 1400 an die Wolfenbütteler Linie der Welfen.
From 1405 the castle became the administrative seat of the Advocacy("Vogtei") of Calenberg.
Seit 1405 war die Burg Verwaltungssitz der Vogtei Calenberg.
When he died about 1608, the"Vogtei" passed back to Altenmünster.
Als er um 1608 starb, fiel die Vogtei an Altenmünster zurück.
In 1278, the patrician from Gelnhausen Irmgard Ungefüge took over the Geiselbach Vogtei with the villages of Geiselbach,
Übernahm die Gelnhäuser Patrizierin Irmgard Ungefüge die Vogtei Geiselbach mit den Dörfern Geiselbach,
The income from the Vogtei Thorberg was administered by a"Vogt" from the Bern patriciate.
Die Einkünfte der Vogtei Thorberg wurde von einem Landvogt aus dem bernischen Patriziat verwaltet.
was amalgamated with Geiselbach, while the community of Hofstädten, which had likewise belonged to the Vogtei of Geiselbach, passed to Schöllkrippen in 1978.
dahin selbstständige Gemeinde Omersbach nach Geiselbach eingemeindet, während die ebenfalls zur Vogtei Geiselbach gehörige Gemeinde Hofstädten 1978 zu Schöllkrippen kam.
left behind eleven castles(including the Château de Guirbaden) and the vogtei over nine monasteries.
das letzte Mitglied der Familie, hinterließ elf Burgen(u. a. Girbaden) sowie die Vogtei über neun Klöster.
Thurgau, the Vogtei Rheintal, the county of Sargans
Thurgau, Vogtei Rheintal, Grafschaft Sargans
Höfe(lost in the Old Zürich War) and the Vogtei Gaster were not supported by Bern and the other cantons.
die im Alten Zürichkrieg verlorenen Höfe und die Vogtei Gaster wurden von Bern und den übrigen Orten nicht unterstützt.
Until 1367, this"Vogtei" was held in fief from the Counts of Katzenelnbogen by the Lords of Braunshorn.
Die Vogtei war bis 1367 als Katzenelnbogener Lehen an die Herren von Braunshorn vergeben.
The"Vogtei"("Vogt's" seat) and the court seat lay together with the St. Johannes provost's seat at the Johannesberg.
Die Vogtei und der Gerichtssitz lag zusammen mit der der Propstei St. Johannes auf dem Johannesberg.
Besides landholdings and income, Altmünster had the Heidesheim"Vogtei" and thereby sovereign rights over the village.
Neben Besitz und Einkünften hatte Altmünster die Vogtei von Heidesheim und damit die Hoheitsrechte am Ort inne.
In 1397, the monastery again bought back their"Vogtei" and, in 1408,
Kaufte das Kloster die Vogtei zurück und erhielt 1408 von König Ruprecht das Privileg,
Results: 55, Time: 0.0273

Top dictionary queries

English - German