WIND GUSTS in German translation

[wind gʌsts]
[wind gʌsts]
Windböen
gust of wind
Windstößen
gust of wind
puff of wind
blast of wind
blow
blast of air
Sturmböen
Böen
gust
squall
Windstöße
gust of wind
puff of wind
blast of wind
blow
blast of air
wind Böen
Windspitzen

Examples of using Wind gusts in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
His sudden increase of energy freed great wind gusts throwing Kibito Kai away.
Seine plötzliche Zunahme von Energie ließ starke Windböen aufkommen, die Kibitokai fortstießen.
The 3-hour values are extended by felt temperature, wind gusts and relative humidity.
Die 3-Stunden Übersicht zeigt zusätzlich gefühlte Temperatur, Windböen und relative Feuchtigkeit.
overcome strong wind gusts.
zu überwinden starken Windböen.
Especially if you are an aspiring pilot and your helicopter suffers from wind gusts.
Besonders, wenn Du ein ehrgeiziger Pilot bist und Dein Hubschrauber von Windböen gebeutelt wird.
Towards the end of the second round the wind gusts got stronger and more unpredictable.
Am Ende der zweiten Runde wurden die Windböen stärker und schwerer vorher zu sagen.
Meteorological data updated daily with medium and wind gusts in knots to Kitesurfing Village Ras Sudr.
Meteorologische Daten täglich mit mittleren und Windböen in Knoten, um Kitesurfing Dorf Ras Sudr aktualisiert.
Temperature about 0 °C, wind gusts up to 100 km/h wide angle view- JA.
Temperatur etwa 0 °C, Windböen bis 100 km/h Weitwinkel- JA.
it will not protect fragile young vines from the wind gusts.
es wird nicht schützen fragile junge Reben von den Windböen.
Wind gusts between 101 and 130 km/h 91 and 120 km/h with leafed trees.
Vereinzelte Windböen zwischen 101 und 130 km/h 91 und 120 km/h wenn Baüme Blätter haben.
Raging waves erode tides Sylt coastal protection measures on the beach, Wind gusts dig into Red Cliff.
Gefährliche Brandung Sylter Küstenschutzmaà nahmen Tosende Wellen nagen am Strand, Hviður grafa à Red Cliff.
Thereby, the main focus lies in the time dependence of the emerging load distribution, arising through the wind gusts.
Ein Hauptinteresse liegt dabei auf dem zeitlichen Verlauf der Lastverteilungen und auf den Wechsellasten, die durch die Böigkeit der Winde entstehen.
For example, for this reason, reducing the effect of wind gusts or crosswinds on the stability of the vehicle.
Aus diesem Grund reduziert sich z.B. die Wirkung von Windböhen oder Seitenwind auf die Stabilität des Fahrzeuges.
In outdoor environments consider the risk of wind gusts on windy days as this may affect the stability of the inflatable.
Umwelt in der im Freien betrachten Sie das Risiko von Windböen an den windigen Tagen, wie dieses möglicherweise die Stabilität vom aufblasbaren beeinflußt.
The wooden slabs that the flags are attached to are the weak links as they break during heavy wind gusts.
Der Schwachpunkt sind die Holzstäbe, an denen die Fahnen montiert sind. Die brechen bei sehr starkem Wind.
even wind gusts get ineffective that would shatter easy constructions otherwise.
es werden auch starke Windstöße zum großen Teil wirkungslos, welche ansonsten Leichtkonstruktionen stark erschüttern können.
From wind gusts it can protect the shrubs
Von Windböen kann es die Sträucher
of metal sheathing on the outsidedifferent materials, it will protect the rest area from rain and wind gusts.
Außenseite hergestellt werdenverschiedene Materialien, wird die Ruhezone vor regen und Windböen schützen.
Variable wind gusts blow grass
Variabler Windböen Blasen Gras
In many places wind gusts can occur, which are difficult to calculate.
Dazu können vielerorts Böen auftreten die schwer berechenbar sind.
The aircraft wing profile copes better with wind gusts.
Das Flugzeug Flügelprofil meistert besser mit Windböen.
Results: 1101, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German