ALREADY DECLARED in Greek translation

[ɔːl'redi di'kleəd]
[ɔːl'redi di'kleəd]
ήδη κηρύξει
ήδη διακηρύξει
ήδη ανακηρύξει
ήδη δηλωθεί
ήδη γνωστοποιήσει
ήδη κρίνει

Examples of using Already declared in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
But two Republican senators have already declared their opposition to revised legislation unveiled on Thursday.
Ωστόσο, ήδη δύο Ρεπουμπλικανοί γερουσιαστές έχουν ήδη εκφράσει την αντίθεσή τους στο αναθεωρημένο νομοσχέδιο που παρουσιάστηκε την Πέμπτη.
Mr. Dixon had already declared that he intended to pursue the Syrian leaders for« crimes against humanity».
Ο Μαιτρ Ντίξον έχει ήδη γνωστοποιήσει ότι σχεδιάζει να μηνύσει τους Σύρους ηγέτες για"εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας".
the outgoing President has already declared himself certain of his re-election
ο απερχόμενος πρόεδρος έχει ήδη δηλώσει σίγουρος για την επανεκλογή του
Dmitry Medvedev has already declared that a"rebooting of relations" demands a return to"default positions",
Ο Ντμίτρι Μεντβέντεφ έχει ήδη δηλώσει ότι μια«επανεκκίνηση των σχέσεων» απαιτεί μια επιστροφή στις«αρχικές θέσεις»,
tai chi have already declared themselves by their very names on that score.
το tai chi έχουν ήδη δηλωθεί από τα ίδια τους τα ονόματα επ'αυτού του σημείου.
The ultranationalist politician has already declared that his"heroic departure" should enhance his popularity.
Ο ακροδεξιός πολιτικός έχει ήδη δηλώσει ότι η"ιστορική του αναχώρηση" θα πρέπει να ενισχύσει τη δημοτικότητά του.
Changes regarding the use or aid scheme in respect of individual agricultural parcels already declared in the single application may be made under the same conditions.
Υπό τους ίδιους όρους μπορούν να γίνουν τροποποιήσεις σχετικά με τη χρήση ή το καθεστώς ενίσχυσης για μεμονωμένα αγροτεμάχια ή σχετικά με τα δικαιώματα ενίσχυσης που έχουν ήδη δηλωθεί στην ενιαία αίτηση.
We have already declared that we are ready for any kind of dialogue with the Russians.
Έχουμε ήδη δηλώσει ότι είμαστε έτοιμοι για κάθε είδους διάλογο με τους Ρώσους.
The Health Ministry has already declared domestic violence to be a matter of public health.
Το υπουργείο Υγείας έχει ήδη δηλώσει ότι η ενδοοικογενειακή βία αποτελεί ζήτημα δημόσιας υγείας.
Peter Colt, seen here in his teens, has already declared this to be his last competitive match.
Πίτερ Κόλτ, τον βλέπετε εδώ στα νιάτα του, έχει ήδη δηλώσει πως αυτό είναι ο τελευταίος του επαγγελματικός αγώνας.
Sarkozy is expected to face tough competition against 13 others in his party who have already declared their candidacies.
Ο Σαρκοζί αναμένεται να αντιμετωπίσει σκληρό ανταγωνισμό από 13 μέλη του κόμματός του, οι οποίοι έχουν ήδη δηλώσει τις υποψηφιότητές τους.
Products purchased by Customer will be delivered to the customer's address that he has already declared as his billing address.
Τα προϊόντα που αγοράζει ο Πελάτης θα παραδοθούν στη διεύθυνση του πελάτη που έχει ήδη δηλώσει ως διεύθυνση χρέωσής του.
Professor Lant about a year ago already declared the immortality of the soul,
ο καθηγητής Lant περίπου πριν από ένα χρόνο δήλωσε ήδη την αθανασία της ψυχής,
The US government already declared Jerusalem as the capital of Israel and moved the embassy last May.
Η κυβέρνηση των ΗΠΑ δήλωσε ήδη δημόσια πως θεωρεί την Ιερουσαλήμ πρωτεύουσα του Ισραήλ και μετακόμισε την πρεσβεία τον περασμένο Μάιο.
With these feelings already declared, it remains to be seen whether he will retain the famous wine cellar at the Elysée Palace, with its €250,000 yearly wine budget.
Με αυτά τα συναισθήματα που έχουν ήδη δηλωθεί, μένει να δούμε αν θα διατηρήσει την περίφημη κάβα στο Μέγαρο των Ηλυσίων, με ετήσιο προϋπολογισμό 250 € για κρασιά.
of which my party is a member, has already declared that it will reverse the minimum wage cut as agreed in that programme.
στην οποία συμμετέχει το κόμμα μου, έχει ήδη δηλώσει ότι θα αντιστρέψει τη μείωση του ελάχιστου μισθού όπως συμφωνήθηκε στο εν λόγω πρόγραμμα.
Germany had already declared that they would be among countries strengthening the forces,
έχουν ήδη ανακοινώσει ότι θα είναι μεταξύ των χωρών που θα ενισχύσουν αυτές τις δυνάμεις»,
We have already declared East Jerusalem as the capital of the Palestinian state
Έχουμε ήδη κηρύξει την ανατολική Ιερουσαλήμ πρωτεύουσα παλαιστινιακού κράτους
The icon had already declared it to be his final run at a World Series of Poker gold bracelet,
Ο σπουδαίος αυτός παίκτης είχε ήδη ανακοινώσει ότι θα είναι το τελευταίο του event στο World Series of Poker,
The supreme court justices observed that since Strasbourg had already declared the blanket ban on prisoners voting incompatible with human rights,
Οι δικαστές του Ανωτάτου Δικαστηρίου παρατήρησαν ότι αφού το Στρασβούργο έχει ήδη διακηρύξει ότι το πλαίσιο της απαγόρευσης ψήφου των κρατουμένων είναι ασύμβατο με τα ανθρώπινα δικαιώματα,
Results: 82, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek