DOES THEM in Greek translation

[dəʊz ðem]
[dəʊz ðem]
τις κάνει
i do
i make
i have
i'm taking
i run
i ask
i'm doin
i'm playing
τα διαπράττουν
τους κάνει
i do
i make
i have
i'm taking
i run
i ask
i'm doin
i'm playing
τα κάνει
i do
i make
i have
i'm taking
i run
i ask
i'm doin
i'm playing
το κάνει
i do
i make
i have
i'm taking
i run
i ask
i'm doin
i'm playing
καμνει αυτους

Examples of using Does them in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
humble themselves, it passes and does them no harm.
αυτό περνάει χωρίς να τους κάνει κακό.
because of the majesty of Jesus Christ who does them in us, and who lives our life:
λόγω του μεγαλείου του Ιησού Χριστού που τις κάνει μέσα μας και ζει τη ζωή μας,
because of the majesty of Christ, who does them in us and lives our life,
λόγω του μεγαλείου του Ιησού Χριστού που τις κάνει μέσα μας και ζει τη ζωή μας,
It all happened because one bad boy who recently moved with his parents to this house does not want to be friends with the yard children and does them all kinds of nastiness.
Όλα συνέβησαν επειδή ένα κακό αγόρι που μετακόμισε πρόσφατα με τους γονείς του σε αυτό το σπίτι δεν θέλει να είναι φίλοι με τα παιδιά του ναυπηγείου και τα κάνει όλα τα είδη κακομεταχείρισης.
because of the majesty of Jesus Christ who does them in us, and who lives our life;
λόγω του μεγαλείου του Ιησού Χριστού που τις κάνει μέσα μας και ζει τη ζωή μας,
But according to who does them, and there is almost no kind of outrage- torture, the use of hostages,
Όχι ανάλογα με την αξία τους, αλλά σύμφωνα με το ποιος τις κάνει, και δεν υπάρχει σχεδόν κανένα είδος προσβολής- ο βασανισμός,
He added:"If certain acts in violation of treaties are crimes they are crimes whether the United States does them or whether Germany does them,
Δήλωσε ότι«αν ορισμένες πράξεις κατά παράβαση των συνθηκών συνιστούν εγκλήματα, είναι εγκλήματα, ανεξάρτητα από το αν τα διαπράττουν οι Ηνωμένες Πολιτείες
but according to who does them, and there is almost no kind of outrage--torture,
όχι ανάλογα με την αξία τους, αλλά σύμφωνα με το ποιος τις κάνει, και δεν υπάρχει σχεδόν κανένα είδος προσβολής- ο βασανισμός, η χρήση των ομήρων, η καταναγκαστική εργασία,
they are crimes whether the United States does them or whether Germany does them,
είναι εγκλήματα ανεξάρτητα από το αν τα διαπράττουν οι Ηνωμένες Πολιτείες
not on their own merits, but according to who does them, and there is almost no kind of outrage- torture,
όχι ανάλογα με την αξία τους, αλλά σύμφωνα με το ποιος τις κάνει, και δεν υπάρχει σχεδόν κανένα είδος προσβολής- ο βασανισμός,
He also said:"If certain acts in violation of treaties are crimes they are crimes whether the United States does them or whether Germany does them,
Επίσης, δήλωσε ότι«αν ορισμένες πράξεις κατά παράβαση των συνθηκών συνιστούν εγκλήματα, είναι εγκλήματα, ανεξάρτητα από το αν τα διαπράττουν οι Ηνωμένες Πολιτείες
they are crimes whether the United States does them or whether Germany does them,
είναι εγκλήματα, ανεξάρτητα από το αν τα διαπράττουν οι Ηνωμένες Πολιτείες
He said, are"crimes whether the United States does them or whether Germany does them, and we are not prepared to lay down a rule of criminal conduct against others which we would not be willing to have invoked against us.".
Δήλωσε ότι«αν ορισμένες πράξεις κατά παράβαση των συνθηκών συνιστούν εγκλήματα, είναι εγκλήματα, ανεξάρτητα από το αν τα διαπράττουν οι Ηνωμένες Πολιτείες ή η Γερμανία, και δεν έχουμε δικαίωμα να ορίσουμε οποιοδήποτε πρότυπο εγκληματικής συμπεριφοράς σε βάρος άλλων, τον οποίο δεν θα θέλαμε άλλοι να έχουν επικαλεσθεί εναντίον μας».
What they don't know won't do them no harm.
Αυτό που δεν ξέρουν δεν θα τους κάνει κακό.
A night in the pokey will do them good.
Μια νύχτα στη στενή θα τους κάνει κάλο.
A change might do them some good.
Η αλλαγή θα τους κάνει καλό.
The change will do them good.
Η αλλαγή θα τους κάνει καλό.
Don't you think the walk would do them good?
Το περπάτημα θα τους κάνει καλό?
He was just gonna do them.
Απλά θα τους κάνει.
And the church would do them a world of good.
Και μια εκκλησία θα τους κάνει καλό.
Results: 43, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek