QUALITY REPORTS in Greek translation

['kwɒliti ri'pɔːts]
['kwɒliti ri'pɔːts]
εκθέσεις ποιότητας

Examples of using Quality reports in English and their translations into Greek

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The Commission(Eurostat) shall provide annual metadata and quality reports related to the EuroGroups Register to Member States.
Η Επιτροπή(Eurostat) παρέχει στα κράτη μέλη ετήσιες εκθέσεις ποιότητας και μεταδεδομένων που σχετίζονται με το μητρώο EuroGroups.
the Commission allowed a three-month extension to submit the quality reports for each module in the first year of application.
η Επιτροπή ενέκρινε τρίμηνη παράταση για την υποβολή των εκθέσεων ποιότητας για κάθε ενότητα κατά το πρώτο έτος εφαρμογής.
within the range of 0.2%(other water sources need to provide detailed water quality reports).
μέσα στη σειρά 0,2%(άλλες πηγές νερού πρέπει να παρέχουν τις λεπτομερείς εκθέσεις ποιότητας νερού).
According to the legal framework, the information included in the Member States' quality reports should allow Eurostat to properly assess if Member States apply the definitions in a comparable way.
Σύμφωνα με το νομικό πλαίσιο, οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στις εκθέσεις ποιότητας των κρατών μελών πρέπει να επιτρέπουν στη Eurostat να αξιολογεί αν τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τους ορισμούς με συγκρίσιμο τρόπο.
as well as the content and periodicity of the quality reports, shall be specified in accordance with the procedure referred to in Article 11( 2)
καθώς και το περιεχόµενο και η περιοδικότητα των εκθέσεων ποιότητας, καθορίζονται σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 11, παράγραφος 2, και λαµßάνοντας υπόψη τις
The Commission may adopt implementing acts specifying the arrangements and content of the quality reports, including indications of the method for assessing compliance with precision requirements.
Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις οι οποίες ορίζουν τις λεπτομέρειες και το περιεχόμενο των εκθέσεων ποιότητας, περιλαμβανομένων των ενδείξεων σχετικά με τη μέθοδο για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις ακρίβειας.
including quality reports, with regard to reference periods that fall,
περιλαμβανομένων των εκθέσεων ποιότητας, σχετικά με τις περιόδους αναφοράς που εμπίπτουν,
structure and periodicity of the quality reports shall be defined by the Commission by means of implementing acts.
οι τεχνικές λεπτομέρειες, η δομή και η περιοδικότητα των εκθέσεων ποιότητας καθορίζονται από την Επιτροπή μέσω εκτελεστικών πράξεων.
we found that the quality reports contained information on the main data sources used,
διαπιστώσαμε ότι οι εκθέσεις ποιότητας περιείχαν πληροφορίες σχετικά με τις κύριες πηγές δεδομένων που χρησιμοποιήθηκαν,
as well as the content and periodicity of the quality reports, shall be specified by the Commission, taking into account
καθώς και το περιεχόμενο και την περιοδικότητα των εκθέσεων ποιότητας, λαμβάνοντας υπόψη τις επιπτώσεις που θα έχουν στο κόστος συλλογής
Opinion on implementing the Regulation on statistics on Community job vacancies as regards seasonal adjustment procedures, quality reports, data collection, transmission specifications and feasibility studies( CON/ 2008/22).
Γνώμη αναφορικά με την εφαρμογή του κανονισμού σχετικά με τις στατιστικές για τις κενές θέσεις εργασίας στην Κοινότητα όσον αφορά τις διαδικασίες προσαρμογής σε εποχικές διακυμάνσεις, τις εκθέσεις ποιότητας, τη συλλογή και τις προδιαγραφές διαßίßασης στοιχείων και τις μελέτες σκοπιμότητας( CON/ 2008/22).
The Commission(Eurostat) shall assess the quality of the data transmitted on the basis of an appropriate analysis of the quality reports, with the assistance of the European Statistical System Committee referred to in Article 11(1),
Η Επιτροπή(Eurostat) αξιολογεί την ποιότητα των διαβιβαζόμενων δεδομένων βάσει κατάλληλης ανάλυσης των εκθέσεων ποιότητας με τη συνδρομή της επιτροπής του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1
as well as for setting out the modalities and contents of the quality reports.
καθώς και τον καθορισμό των λεπτομερειών και του περιεχομένου των εκθέσεων ποιότητας.
including quality reports, with regard to reference periods that fall,
περιλαμβανομένων των εκθέσεων ποιότητας, σχετικά με τις περιόδους αναφοράς που εμπίπτουν,
Paragraphs 1, 2 and 3 are without prejudice to the obligations set out in those legal acts concerning the transmission of data and metadata, including quality reports, with regard to reference periods that fall,
Οι παράγραφοι 1 έως 4 δεν θίγουν τις υποχρεώσεις που καθορίζονται σε αυτούς τους κανονισμούς σχετικά με τη διαβίβαση στοιχείων και μεταδεδομένων, μεταξύ άλλων των εκθέσεων ποιότητας, όσον αφορά τις περιόδους αναφοράς που αφορούν,
Paragraphs 1 to 4 are without prejudice to the obligations set out in those regulations concerning the transmission of data and metadata, including quality reports, with regard to reference periods that fall,
Οι παράγραφοι 1 έως 4 δεν θίγουν τις υποχρεώσεις που καθορίζονται σε αυτούς τους κανονισμούς σχετικά με τη διαβίβαση στοιχείων και μεταδεδομένων, μεταξύ άλλων των εκθέσεων ποιότητας, όσον αφορά τις περιόδους αναφοράς που αφορούν,
at the request of the Commission of the European Communities, the Governing Council adopted an Opinion on implementing the Regulation on statistics on Community job vacancies as regards seasonal adjustment procedures, quality reports, data collection, transmission specifications
το Διοικητικό Συμβούλιο εξέδωσε γνώμη αναφορικά με την εφαρμογή του κανονισμού σχετικά με τις στατιστικές για τις κενές θέσεις εργασίας στην Κοινότητα όσον αφορά τις διαδικασίες προσαρμογής σε εποχικές διακυμάνσεις, τις εκθέσεις ποιότητας, τη συλλογή και τις προδιαγραφές διαβίβασης στοιχείων
as well as setting out the modalities and contents of the quality reports.
καθώς και τον καθορισμό των λεπτομερειών και του περιεχομένου των εκθέσεων ποιότητας.
one regarding seasonal adjustment procedures and quality reports( hereinafter the« proposed regulation 1')
Ο πρώτος από αυτούς αφορά τις διαδικασίες προσαρμογής σε εποχικές διακυμάνσεις και τις εκθέσεις ποιότητας( εφεξής« προτεινόμενος κανονισμός 1»)
That ESS standard should contribute to the harmonisation of quality reporting under this Regulation.
Αυτό θα συμβάλει στην εναρμόνιση της υποβολής εκθέσεων ποιότητας δυνάμει του παρόντος κανονισμού.
Results: 77, Time: 0.037

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek