TREE OF KNOWLEDGE OF GOOD in Greek translation

[triː ɒv 'nɒlidʒ ɒv gʊd]
[triː ɒv 'nɒlidʒ ɒv gʊd]
δέντρο της γνώσης του καλού
δένδρο της γνώσης του καλού
ξύλου της γνώσεως του καλού
δέντρου της γνώσης του καλού
δένδρο της γνώσεως του καλού

Examples of using Tree of knowledge of good in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Answer: The term“original sin” deals with Adam's sin of disobedience in eating from the Tree of Knowledge of Good and Evil and its effects upon the rest of the human race.
Απάντηση: Ο όρος«προπατορικό αμάρτημα» συνδέεται με το αμάρτημα της ανυπακοής του Αδάμ και της Εύα όταν έφαγαν από το Δέντρο της γνώσης του Καλού και του Κακού και με την επίδραση αυτής της αμαρτίας στις επόμενες γενεές.
But the remembrance of man's entrapment is a completely different process from the endless exhaustion of gathering materialistic knowledge through the Tree of Knowledge of Good and Evil“… for all the things that die in it”.
Η ενθύμηση όμως του γεγονότος της παγίδευσης του ανθρώπου, είναι μια τελείως διαφορετική διαδικασία από την ατελείωτη ανάλωση για την συλλογή υλιστικής γνώσης, μέσα από το Δένδρο της Γνώσης του καλού και του κακού,«… για όλα τα πράγματα, που μέσα σ' αυτό πεθαίνουν».
similar to the fruit of the Tree of Knowledge of Good and Evil, as is implied by the quote from Genesis 2:17 that is quoted at the beginning of the book.
παρόμοια με τα φρούτα του δέντρου της γνώσης του Καλού και του Κακού, όπως υπονοείται από το απόσπασμα από Γένεσις 2:17 που αναφέρονται στην αρχή του βιβλίου.
causing her to question God's clear mandate about not eating from the tree of knowledge of good and evil.
εντολή του Ιεχωβά Θεού, σύμφωνα με την οποία δεν έπρεπε να φάνε από το δέντρο της γνώσης του καλού και του κακού.
created to be Adam's wife, if God really said she and Adam could not eat the fruit from the tree of knowledge of good and evil.
ο Αδάμ της είπε για την εντολή του Θεού εναντίον της βρώσεως από το δένδρο της γνώσεως του καλού και του κακού και για την ποινή του θανάτου σε περίπτωσι που θα έτρωγαν απ' αυτό δείχνοντας ανυπακοή.
due to his being equated with the Serpent in Genesis encouraging mankind to partake of the fruit of the Tree of Knowledge of Good and Evil.
ο Σατανάς εξομοιώνεται με το φίδι της Γένεσης, το οποίο ενθάρρυνε την ανθρωπότητα να πάρει μέρος του καρπού του Δέντρου της Γνώσης του Καλού και του Κακού.
Adam could not eat the fruit from the tree of knowledge of good and evil.
μη φάγη από ένα ωρισμένο δένδρο, δηλαδή, το δένδρο της γνώσεως του καλού και του κακού.
which encouraged mankind to partake of the fruit of the Tree of Knowledge of Good and Evil.
το οποίο ενθάρρυνε την ανθρωπότητα να πάρει μέρος του καρπού του Δέντρου της Γνώσης του Καλού και του Κακού.
disobeyed God who had commanded them not to eat from the tree of knowledge of good and evil.
έδειξαν ανυπακοή στον Θεό, ο οποίος τους είχε προστάξει να μην φάνε από το δένδρο της γνώσεως του καλού και του κακού.
instructs them not to eat the fruit of the tree of knowledge of good and evil.
εντολή του Θεού και να μην δοκιμάσουν από τους καρπούς του δένδρου της γνώσης του καλού και του κακού.
he laid a prohibition on us concerning the tree of knowledge of good and evil, which is in the midst of Paradise(and said:)‘Do not consume this.' 2.
έβαλε μια απαγόρευση επάνω μας σχετικά με το δέντρο της γνώσης του καλού και του κακού, το οποίο είναι στη μέση του παραδείσου:‘Να μην το καταναλώσετε αυτό' 2.
a particular precept of not eating the fruit of the tree of knowledge of good and evil;1 by which He bound him
μια συγκεκριμένη εντολή να μην φάει τον καρπό του δέντρου της γνώσης του καλού και του κακού·1 κι έτσι δεσμεύτηκαν αυτός
presented her to Adam as his wife, Adam told her about God's command against eating from the tree of knowledge of good and bad and the death penalty for disobediently eating from it.
ο Αδάμ της είπε για την εντολή του Θεού εναντίον της βρώσεως από το δένδρο της γνώσεως του καλού και του κακού και για την ποινή του θανάτου σε περίπτωσι που θα έτρωγαν απ' αυτό δείχνοντας ανυπακοή.
Genesis 2:17: What was the the tree of knowledge of good and evil?
Γένεση 2:17: Τι σήμαινε το δέντρο της γνώσης του καλού και του κακού;?
It is more akin to the"tree of knowledge of good mixed with evil".
Είναι πιό συγγενές στο"δέντρο της γνώσης καλού που αναμιγνύεται με το κακό".
The'tree of knowledge of good and evil' as absolution of form as value system.
Το'δέντρο της γνώσης καλού και κακού' σαν απολυτοποίηση της μορφής σαν αξιακό σύστημα.
Maybe it's something like a stick from the Tree of Knowledge of Good and Evil.
Ίσως είναι ραβδί από το Δέντρο της Γνώσης του Καλού και του Κακού.
Others have taken the position that the tree of knowledge of good and bad represented knowledge itself.
Άλλοι έχουν την άποψη ότι το δέντρο της γνώσης του καλού και του κακού αντιπροσώπευε την ίδια τη γνώση..
Genesis 2:17 but of the tree of knowledge of good and evil thou shalt not eat.
Γεν. 2, 17 Από το δένδρον όμως της γνώσεως του καλού και κακού δεν πρέπει ποτέ να φάγετε από αυτό.
I'm reading the book of the beloved Master*,"The Tree of Knowledge of Good and Evil".
Διαβάζω το βιβλίο του αγαπημένου Δασκάλου*«Το Δένδρο της Γνώσης του Καλού και του Κακού».
Results: 407, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek