DO NOT KNOW IF IT in Hebrew translation

[dəʊ nɒt nəʊ if it]
[dəʊ nɒt nəʊ if it]
לא יודע אם זה
did not know if it
לא יודעת אם זה
did not know if it
לא יודעים אם זה
did not know if it

Examples of using Do not know if it in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I do not know if it will happen,
אני לא יודע אם זה יקרה, אני לא יודע,
I did not know her for a long time, and I do not know if it was good,
לא הכרתי אותה הרבה זמן, ואני לא יודעת אם זה היה טוב,
I do not know if it is due to weakened immunity
אני לא יודע אם זה בגלל חסינות נחלשה או מתאבל על האובדן
I do not know if it helps you, but when it comes to infidelity often someone related knows how it is.
אני לא יודעת אם זה עוזר לך, אבל בכל הנוגע לבגידות, תמיד מישהו שקרוב אליה יודע משהו.
I admit it, but I do not know if it will take root in the market.
אני מודה, אבל אני לא יודע אם זה ייקח שורש בשוק.
The truth is we do not know if it was the secrecy that Juliana was lost that night because of the excitement caused by Luis and his sudden wealth.
האמת היא כי לא ידוע אם זה היה מתוחכם מה שהיה שקוע יוליאנה בלילה בשל ההתרגשות הנגרמת על ידי לואיס בעושרו פתאומית.
We do not know if it is a boy or a girl, so we don't
אנחנו עדיין לא יודעים את המין על כן לא אוכל לומר לך
We do not know if it is true, but we also do not know if it is a lie.
אני לא יודע שהוא אמת, אבל אני גם לא יודע שהוא שקר.
There are several versions of what the Sages said, I do not know if it will be just like that
יש כמה גירסאות למה שאמרו צדיקים, אני לא יודע אם זה כן יהיה בדיוק ככה
Truvada offer a type of protection"bulletproof" we do not know if it will reduce the 50,
Truvada להציע סוג של הגנה"חסין כדורים" אנחנו לא יודעים אם זה יהיה להפחית את מקרים חדשים 50,
I do not know if it was harder to see those ones,
אני לא יודע אם זה היה קשה לראות את הילדים האלה,
I didn't know if it was a Soldier or not..
אני לא יודע אם זה חייל או.
I didn't know if it was all right… It's fine.
אני לא יודע אם זה היה בסדר… זה בסדר גמור.
NYPD doesn't know if it's real or not..
משטרת ניו יורק לא יודעת אם זה אמיתי או לא..
We don't know if it's a problem or not..
אנחנו לא יודעים אם זה בעיה או לא..
I didn't know if it was a joke or what.”.
אני לא יודע אם זה בדיחה או לא".
We just don't know if it's helpful or harmful.
אנחנו פשוט לא יודעים אם זה מזיק או מועיל.
I didn't know if it was just….
אני לא יודע אם זה היה סתם סתם סתם….
They don't know if it was a stroke or not, hon.
הם לא יודעים אם זה היה אירוע מוחי או לא, מותק.
I didn't know if it is high or low.
אני לא יודע אם זה גבוה או נמוך.
Results: 41, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew