ON THE ENTRY in Hebrew translation

[ɒn ðə 'entri]
[ɒn ðə 'entri]
על כניסת
on entry
on entering
entrance
admission on
על כניסתם
on entry
on entering
entrance
admission on
על כניסה
on entry
on entering
entrance
admission on
על הכנסה
on income
on revenue
on the entry

Examples of using On the entry in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
to the prohibition on the entry of basic items such as pesticides
בגלל האיסור על הכנסה לרצועה של פריטים בסיסיים,
referring to Israel's restrictions on the entry of construction materials into Gaza.
בהתייחס למגבלות שמטילה ישראל על הכנסת חומרי בנייה לרצועה.
On 15 August, Israel lifted the tightened restrictions on the entry and exit of goods through the Kerem Shalom crossing with Gaza that were imposed on 9 July,
ב־15 באוגוסט הסירה ישראל את ההגבלות המחמירות שהוטלו ב־9 ביולי על הכנסה והוצאה של סחורות דרך מעבר כרם שלום עם עזה,
Although the sweeping ban on the entry of all Palestinians aged 16-30 was lifted during the second half of 2016,
אף שהאיסור הגורף על כניסת כל הפלסטינים בני 30-16 למקום הוסר במחצית השנייה של 2016,
First of all, because of Israel's prohibition on the entry of building materials to the Strip since the June 2007 start of the closure,
ראשית, מכיוון שישראל אוסרת, מאז הטלת הסגר על רצועת עזה ביוני 2007, על הכנסת חומרי בנייה לרצועה,
These arguments do not raise any real question with regard to the rational connection between the prohibition that the law imposes on the entry of spouses from the territories and the purpose of the law.
טענות אלה אינן מעלות שאלה של ממש בעניין הקשר הרציונלי בין האיסור שהחוק הטיל על כניסתם של בני זוג מהאזור לבין מטרתו של החוק.
The ban on the entry of raw materials into the Gaza Strip is part of the economic policy Israel calls“economic sanctions” or“economic warfare”, and which human rights organizations call“collective punishment”.
האיסור על כניסת חומרי גלם לרצועת עזה הוא חלק מהמדיניות הכלכלית שמכונה בפי ישראל"סנקציות כלכליות" או"לוחמה כלכלית" ובפי ארגוני זכויות אדם-"ענישה קולקטיבית".
there is a total prohibition on the entry of vegetable products through the border crossings into the territory of the State of Israel.
קיים איסור מוחלט על הכנסת תוצרת צמחית במעברי הגבול לתוך שטח מדינת ישראל.
to control the timers on the entry, get EPG for selected channel.
כדי לשלוט על טיימרים על כניסה, לקבל EPG נבחר ערוץ.
Currently, the restrictions on the entry of building materials through the crossings with Israel do not prevent construction in the private sector,
כיום ההגבלות על כניסת חומרי בנייה דרך המעברים עם ישראל אינן מונעות בנייה על ידי הסקטור הפרטי,
Operation Protective Edge 2014 and repair was delayed for several years due to Israel's restrictions on the entry of equipment and parts needed.
והתיקונים התעכבו במשך שנים בשל ההגבלות שמטילה ישראל על הכנסת הציוד וחלקי החילוף שהיו דרושים לשם כך.
No ban of any kind was imposed on the entry of settlement products to the European market,
לא הוטל כל איסור על כניסת מוצרי ההתנחלויות לשוק האירופי,
Donald Trump's ban on the entry of citizens from seven Islamic countries into the U.S. is the implementation of a fatwa by a previous extremist,
האיסור שהטיל דונלד טראמפ על כניסת אזרחים משבע מדינות אסלאמיות לארה"ב, הוא יישום של פסק הלכה של קיצוני שקדם[לטראמפ]
subsequent riots led Israel to impose strict limitations on the entry of Jews to the Temple Mount,
הביאו לכך שישראל הטילה הגבלות קשות על כניסת יהודים להר הבית,
Stringent restrictions imposed in recent years by Israel on the entry into Gaza of material and equipment necessary for the development and repair of infrastructure have caused further deterioration of the water
הגבלות מחמירות שהוטלו בשנים האחרונות ע"י ישראל על כניסתם לעזה של חומרים וציוד דרוש לפיתוח ולתיקון תשתיות גרמו להידרדרות נוספת במצב המים והתברואה בעזה,
Stringent restrictions imposed in recent years by Israel on the entry into Gaza of material and equipment necessary for the development and repair of infrastructure, have caused further deterioration of the water and sanitation situation in Gaza,
הגבלות מחמירות שהוטלו בשנים האחרונות ע"י ישראל על כניסתם לעזה של הם לעזה של חומרים וציוד דרוש לפיתוח ולתיקון תשתיות גרמו להידרדרות נוספת במצב המים והתברואה בעזה,
Israel suspended the procedure and imposed various restrictions on the entry into Gaza of members of divided-families,
הקפיאה ישראל את הנוהל והטילה מגבלות שונות על כניסתם לרצועה של בני משפחות-חצויות,
These include additional Israeli restrictions imposed in recent months on the entry of basic building materials it classifies as having a“dual civilian and military purpose”, cement in particular.
אלה כוללים הגבלות נוספות שהטילה ישראל בחודשים האחרונים על הכנסתם של חומרי בניין בסיסיים המסווגים על ידיה כ"דו־שימושיים"- למטרות אזרחיות וצבאיות, ובמיוחד מלט.
The Immigration Act entered into force on 1 January 2005 and contains provisions on the entry of foreigners into Germany, their residence in the country, various residence purposes,
חוק ההגירה שנכנס לתוקפו ב- 1 בינואר 2005 כולל הוראות לגבי כניסת אזרחים זרים ושהייתם בשטחי הרפובליקה למטרות שונות,
Israeli forces lifted the ban, which was imposed on 22 March, on the entry of Palestinian males between 15 and 25-years-old through two checkpoints controlling access to the H2 area of Hebron city.
שהוטל ב־22 במרס, על מעבר גברים פלסטינים בני 15 עד 25 בשני מחסומים החולשים על הגישה לאזור H2 בעיר חברון.
Results: 66, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew