ONE TO ANOTHER in Hebrew translation

[wʌn tə ə'nʌðər]
[wʌn tə ə'nʌðər]
אחד ל שני
to each other
to one another
for one another
to one another , each to each
איש אל רעהו
one to another
אחד ל אחד
one by one
אחת לאחרת
אחת ל ה שנייה
each other
to one another
one second
אחת ל שניה
to each other
to one another
אחד לשני
to each other
to one another
for one another
to one another , each to each

Examples of using One to another in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
These are 5 different things that relate one to another.
זה אומר חמישה דברים שונים אחד מהשני.
They said one to another,"Weren't our hearts burning within us, while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?".
ויאמרו איש אל רעהו הלא היה בער לבבנו בקרבנו בדברו אלינו בדרך ויפתח לנו את הכתובים׃.
Good adaptability is manifested when changing places of residence from one to another, which is not displayed either on the general condition of the bird or on its weight.
הסתגלות טובה מתבטאת בשינוי מקומות מגורים מאחד לשני, שאינו מוצג על מצבו הכללי של הציפור או על משקלה.
And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
ויאמרו איש אל רעהו הבה נלבנה לבנים ונשרפה לשרפה ותהי להם הלבנה לאבן והחמר היה להם לחמר׃.
does not distinguish from one to another, and sees you all as equals.
לא מבחין בין אחד ל שני, ורואה אתכם אתם כול אתם כשווים.
there can be no others- only transitions from one to another.
לא יכולים להיות אחרים- רק מעברים בין אחת לאחרת.
And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
ויאמרו איש אל רעהו מי עשה הדבר הזה וידרשו ויבקשו ויאמרו גדעון בן יואש עשה הדבר הזה׃.
Central America is similar to Europe- it is dominated by small states and it is easy to move from one to another….
מרכז אמריקה דומה לאירופה- שהוא נשלט על ידי מדינות קטנות וזה קל לעבור מאחת שנייה….
The information about the object's state can be passed from one to another and it must be the same for everyone.
האינפורמציה אודות מצבו של האובייקט יכולה לעבור מאחד לשני והיא מוכרחה להיות זהה עבור כולם.
They said one to another,"Come, let's make bricks, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar.
ויאמרו איש אל רעהו הבה נלבנה לבנים ונשרפה לשרפה ותהי להם הלבנה לאבן והחמר היה להם לחמר׃.
It might be not clear in the beginning(it least it was not for me)- as the distances between the temples are huge- you cannot walk from one to another.
זה יכול להיות לא ברור מההתחלה- כמו המרחקים בין המקדשים שהיו ענקיים- אתם לא יכולים ללכת מאחד לשני.
And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?
ויאמרו איש אל רעהו הלא היה בער לבבנו בקרבנו בדברו אלינו בדרך ויפתח לנו את הכתובים׃?
fifty in the edge of another curtain, that they might be joined one to another.
כך הם עלולים להיות הצטרפו אחד לשני.
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
וישתוממו ויתמהו ויאמרו איש אל רעהו הנה כל אלה המדברים הלא גלילים המה׃?
And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
ויאמרו איש אל רעהו הבה נלבנה לבנים ונשרפה לשרפה ותהי להם הלבנה לאבן והחמר היה להם לחמר׃.
They said one to another,"Who has done this thing?" When they inquired and asked, they said,"Gideon the son of Joash has done this thing.".
ויאמרו איש אל רעהו מי עשה הדבר הזה וידרשו ויבקשו ויאמרו גדעון בן יואש עשה הדבר הזה׃.
would help you realise that there is in reality no difference from one to another.
תעזור לכם להבין כי במציאות אין הבדל בין אחת לשניה.
changing and transforming themselves from one to another, represent the polytheistic aspects of Hinduism.
בהשתנותן ובשינוי צורתן מאחת לאחרת, מייצגות את ההיבטים הפוליתיאיסטיים של ההינדואיזם.
Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds; Colossians 3:9.
ואל תשקרו איש בעמיתו כי פשטתם את האדם הישן עם פעלותיו׃ אל־הקולומים 3: 9.
and call one to another, saying,'We piped to you,
מדבר אחד עם השני, ואומר:"שרנו לך,
Results: 143, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew