SAW THEMSELVES in Hebrew translation

[sɔː ðəm'selvz]
[sɔː ðəm'selvz]
ראו את עצמם
saw himself
considered himself
sees himself
viewed himself
רואים את עצמם
saw himself
considered himself
sees himself
viewed himself
ראו את עצמן
saw himself
considered himself
sees himself
viewed himself

Examples of using Saw themselves in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Romans saw themselves as the orphans(Remus and Romulus)
הרומאים ראו עצמם יתומים(רמוס רומולוס
Some Modernists saw themselves as part of a revolutionary culture that included political revolution.
מודרניסטים רבים לא ראו עצמם כחלק מהתרבות המהפכנית- ככזו שכוללת מהפכנות פוליטית.
If cyclists saw themselves as biological racing machines,
אם הרוכבים ראו עצמם כמכונות מרוצים ביולוגיות,
When they found thus, the judges of the District Court saw themselves freed of the chain of progression and from the conclusion that arises from following the chain.
משנמצא להם כך, ראו עצמם שופטי בית-המשפט המחוזי משוחררים מהליך-השרשרת ומהמסקנה הנדרשת מן ההליכה בעקבות השרשרת.
As long as Palestinians saw themselves as part of Syria, they were not aware of their Palestinian identity.
כאשר הפלסטינים ראו עצמם חלק מסוריה הם לא היו מודעים לזהותם הפלסטינית.
The generals saw themselves compelled to act to defend the secular state founded by Mustafa Kemal Ataturk.
הגנרלים ראו עצמם מחויבים לפעול כדי להגן על המדינה החילונית שאותה ייסד מוסטפה כמאל אטאטורק.
There was a time when werewolves saw themselves not as cursed but as blessed with a connection to our most pure selves.
היו זמנים בהם אנשי זאב לא ראו עצמם מקוללים, אלא מבורכים בחיבור למהות הטהורה ביותר שלנו.
Egyptians saw themselves, their history, culture and language as specifically Egyptian and not"Arab.".
המצרים ראו בעצמם, בהיסטוריה, בתרבות ובשפה שלהם כייחודיים למצריים, ולא לערבים.
Even so, monarchs who saw themselves grow poor while their merchants grew rich were not above using their armed retainers to plunder the wealthy merchants.
אפילו כך, מונארכים אשר ראו עצמם מתרוששים בעוד סוחריהם מתעשרים לא בחלו בשימוש בשכיריהם החמושים לשדוד את הסוחרים העשירים.
Together, they and the other members of the group saw themselves as models for a new kind of world that they were convinced was coming.
יחד, הם וחברים אחרים בקבוצה ראו עצמם כדגמים של עולם חדש שהיו משוכנעים שהולך לבוא.
Before 1948, Arabs in Palestine saw themselves as citizens of the Ottoman Turkish empire,
לפני 1948, הערבים בפלשתינה ראו עצמם כאזרחי האימפריה הטורקית,
Here we see men- and women- who saw themselves as engaged in a viable historical process.
וגם ש__ של הוא מ נשים ש הן רואות את עצמן ב ה בתפקיד מאוד מורכב-.
Jerusalem were filled with religious fervor, while other saw themselves as pioneers of modern research.
היו אנשים בעלי להט דתי ואילו אחרים ראו עצמם כחלוצי המחקר המודרני.
these individuals nevertheless shared common ideas and principles and saw themselves as part of a common tradition of English, and later Anglo-American.
חלקו אישים אלה שורת רעיונות ועקרונות משותפים וראו עצמם חלק ממסורת משותפת של חוקתיות אנגלית ואחר כך אנגלו-אמריקנית.
The residents of Silwan, at the moment that the discussions began about the plan, saw themselves deceived again and again.
התושבים בסילוואן, ברגע שהתחילו הדיונים על התוכנית ראו עצמם שוב ושוב כמרומים.
The speed of Deng's rehabilitation took the radical camp, who saw themselves as Mao's'rightful' political and ideological heirs, by surprise.
מהירות השתקמותו של דנג הפתיעה את המחנה הרדיקלי, שחבריו ראו עצמם יורשיו הפוליטיים והאידאולוגיים ה"חוקיים".
The Normans and French who arrived after the conquest saw themselves as different from the English.
הנורמנים והצרפתים שהגיעו לאחר הכיבוש ראו עצמם שונים מן האנגלים.
who up until a year ago saw themselves as citizens of the world.".
שעד לפני שנה כבר ראו עצמם כאזרחי העולם.
During this time, medical school training reflected this new role that physicians saw themselves.
במהלך תקופה זו, ההכשרה בבתי הספר לרפואה שיקפה את התפקיד החדש שהרופאים ראו בעצמם.
The first Christians saw themselves as the new Jews and this phenomenon also affected the Muslims, who saw themselves as carrying on the traditions of monotheistic faith and the true followers of the Bible.
הנוצרים הראשונים ראו את עצמם כיהודים החדשים והתופעה הזו לא פסחה על המוסלמים, שראו את עצמם כממשיכי האמונה המונותאיסטית וממשיכי המקרא.
Results: 116, Time: 0.0352

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew