THE LAST DECADE in Hebrew translation

[ðə lɑːst 'dekeid]
[ðə lɑːst 'dekeid]
ה עשור ה אחרון
last decade
past decade
last 10 years
the past ten years
the last ten years
the past 10 years
recent years
the final decade
ה שנים ה אחרונות
העשור ה קודם
of the previous decade
of the last decade
of the preceding decade
העשורים ה אחרונים
last decade
past decade
the past 10 years
final decade
the last ten years
the last 10 years
בעשורים האחרונים
in the last decade
over the past decade
in the last 10 years
in the past ten years
in the past 10 years
in recent years
השנים ה אחרונות

Examples of using The last decade in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
During the last decade, Noy has gained experience managing hundreds of negotiation processes, and developing his proprietary methods of NegoAwareness, CrisisAwareness and NegoThinking.
לאורך שני העשורים האחרונים, נוי צבר נסיון באמצעות ניהול של מאות תהליכי משא ומתן ופיתוח המתודות הייחודיות שלו-CrisisAwareness, NegoAwareness ו-NegoThinking.
In the last decade, the number of people working from home has dramatically increased.
בשנים האחרונות הולך וגודל מספרם של האנשים העובדים מהבית.
Since then and especially during the last decade, it has become one of the trendiest places in Tel Aviv,
מאז ובמהלך העשורים האחרונים, היא הפכה לאחת השכונות הנחשבות בתל אביב,
In some respects, the largest reform in the field of amalgamation in a western country in the last decade took place in Denmark in 2007.
במובן מסוים, הרפורמה הגדולה ביותר שבוצעה בתחום צמצום הרשויות המקומיות במדינה מערבית בעשורים האחרונים היתה בדנמרק בשנת 2007.
For example, my favorite album to come out probably in the last decade is Random Access Memories by Daft Punk.
אחד האלבומים שאני הכי אוהב בשנים האחרונות הוא Random Access Memories של דאפט פאנק מ- 2013.
Despite these restrictions, the United States has been the largest exporter of agricultural goods to Cuba over the last decade.
מלבד בננות, מקסיקו הפכה ליצואנית הגדולה ביותר של מזון חקלאי לארה"ב בעשורים האחרונים.
The Internet boom of the last decade created many new millionaires and billionaires.
הנפקות האינטרנט הגדולות של 17 השנים האחרונות יצרו מיליונרים ומיליארדרים צעירים ולא צפויים.
Over the last decade, Bulgaria has become an attractive economic destination for foreign investors.
בשנים האחרונות הפכה שכונת המהגרים ליעד אטרקטיבי עבור משקיעים.
For the last decade, she has divided her time between the United States and India.
בעשרים השנים האחרונות מחלק את זמנו בין ת"א והודו.
In the last decade the Board seems to have had no appetite for banning films
בשנים האחרונות המועצה איננה עוסקת באיסור הפצת סרטים
In the last decade, the model was displayed in the Air Force base at Sde Dov.
בעשרת השנים האחרונות הוצג הדגם בבסיס חיל האוויר שדה דב.
In the last decade, there has been an increased demand from men requesting plastic surgeries.
בשנים האחרונות חלה עלייה מתמדת במספר הגברים המבקשים לבצע ניתוחים פלסטיים.
Overall, it is one of the best vampire horror films of the last decade.
בכל מקרה, מדובר באחד מסרטי הערפדים היותר טובים של השנים האחרונות.
In the last decade, it's been easier than ever to get access to credit.
בשנים האחרונות קל יותר לקבל משכנתא יותר מבעבר.
Despite the rising cost of fuel, ticket costs are down over the last decade.
למרות העלייה במחירי הדלק, מחיר הטיסה הממוצע ירד בשנים האחרונות.
It has always been the case, but in the last decade, with the help of technology,
זה תמיד היה נכון, אבל בעשורים האחרונים, בעזרת הטכנולוגיה,
His paintings from the last decade are a celebration of color and vitality despite the difficult circumstances of his life.
יצירותיו מהעשור האחרון הם חגיגה של צבע וחיוניות למרות נסיבות חייו הקשות.
8 255 kilograms of ivory were seized in 56 raids, the equivalent of what had been recovered in the last decade.
255 קילוגרמים של שנהב ב-56 פשיטות- כמות מקבילה לזו שנתפסה בכל העשור הקודם.
The report says that during the last decade, majority-owned U.S. affiliates of foreign companies have employed between 5 million and 6 million workers.
במהלך עשר השנים האחרונות, רוב בבעלות חברות הברית של חברות זרות יש מועסקים בין 5 ל 6 מיליון עובדים.
However, the last decade has shown that we depend deeply on the SMS critical to consumers and also in commercial communications.
עם זאת, בעשור האחרון הראו כי אנו תלויים עמוק קריטי לצרכנים וגם בתקשורת המסחרית של SMS.
Results: 624, Time: 0.0967

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew