WESTERN MEDIA in Hebrew translation

['westən 'miːdiə]
['westən 'miːdiə]
התקשורת ה מערבית
ה תקשורת ה מערבית
התקשורת ה מערביים
על אמצעי התקשורת ב ה מערב

Examples of using Western media in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
how we could not deliver a similar message[in Western media]….
כיצד לא הצלחנו אנו להעביר מסר דומה[בתקשורת המערבית]….
In my 15-year career I have never seen anything like it in the western media.
במהלך הקריירה בת 15 השנים שלי מעולם לא ראיתי דבר כזה בתקשורת המערבית.
They maintain contacts with foreigners, and these contacts become known through these countries' embassies and through the Western media.
הם מקיימים קשרים עם הזר, וקשריהם אלה מתגלים דרך השגרירויות של הארצות הללו ודרך כלי התקשורת המערביים.
public face of Tencent, he has until now largely evaded Western media attention.
הוא חמק עד כה מתשומת לבה של המדיה המערבית.
is our inability to deal forcefully with problems that are undermining Western societies, because some Western media refuse to admit that the problems exist.
שאיננו יכולים להתמודד בתוקף עם בעיות המערערות את החברות המערביות, מפני שכמה מאמצעי התקשורת המערביים מסרבים להכיר בקיומן.
And it's a much more complex picture than what emerges in the western media.
אולם תמונה זו מורכבת הרבה יותר ממה שמופיע באמצעי התקשורת המערביים.
The picture is much more complicated than it is being portrayed in the Western media.
אולם תמונה זו מורכבת הרבה יותר ממה שמופיע באמצעי התקשורת המערביים.
motivation of the Islamic State, and how the Western media, the very organisation I used to work for, can twist and manipulate that truth to the public back home.
ואיך התקשורת המערבית המאורגנת מאוד שבה נהגתי לעבוד יכולה להפוך את האמת הזאת ולעשות מניפולציות לציבור אי שם בבית.
Over next few programmes I am going to show you the truth as the western media tries to drag the public back to another disastrous war with the Islamic State.
בתוכניות הבאות אראה לכם את האמת, בעוד התקשורת המערבית מנסה לגרור את הציבור חזרה לתהום של עוד מלחמה נגד המדינה האיסלאמית".
In a statement to Reuters, the Russian foreign ministry wrote,“We know that Western media are planning pseudo-investigations on the theme of‘Russian fingerprints' in hacking attacks on information resources related to the hosting of the Winter Olympic Games in the Republic of Korea.
בהודעה של משרד החוץ הרוסי נאמר כי"אנחנו יודעים שהתקשורת המערבית מתכננת חקירות דמה בנושא"טביעות האצבע הרוסיות" במתקפות סייבר על מקורות מידע במהלך אוליפיאדת החורף.
motivation of the Islamic State, and how the western media, the very organisation I used to work for can twist and manipulate that truth to the public back home.
ואיך התקשורת המערבית המאורגנת מאוד שבה נהגתי לעבוד יכולה להפוך את האמת הזאת ולעשות מניפולציות לציבור אי שם בבית.
It is not over and it is crucial that western media continue to shine light on these atrocities,” says Joel Chipkar,
עדין זה לא נגמר וזה קריטי שהתקשורת המערבית תמשיך להאיר על הזוועות האלה", אומר ג'ואל צ'יפקר,
an entire nation,- the Western media chooses to echo Western talking points to scare the public into supporting war,
או כל אומה,- התקשורת המערבית בוחרת הד נקודות מדברים מערביות להפחיד את הציבור לתמיכה במלחמה,
The Russian foreign ministry told Reuters at the time,"We know that Western media are planning pseudo-investigations on the theme of'Russian fingerprints' in hacking attacks on information resources related to the hosting of the Winter Olympic Games in the Republic of Korea.
בהודעה של משרד החוץ הרוסי נאמר כי"אנחנו יודעים שהתקשורת המערבית מתכננת חקירות דמה בנושא"טביעות האצבע הרוסיות" במתקפות סייבר על מקורות מידע במהלך אוליפיאדת החורף.
motivation of the Islamic State, and how the western media, the very organization I used to work for, can twist and manipulate that truth to the public back home.
ואיך התקשורת המערבית המאורגנת מאוד שבה נהגתי לעבוד יכולה להפוך את האמת הזאת ולעשות מניפולציות לציבור אי שם בבית.
While Western media admit vast Russian aid to the so-called“separatists,” they still largely use such terms as“rebels” and“government troops,” unwittingly contributing to the Kremlin's civil war narrative.
בזמן שהתקשורת המערבית מודה שרוסיה מספקת סיוע רחב לכביכול“בדלנים”, היא לרוב עדיין משתמשת במונחים כגון“מורדים” ו”כוחות הממשלה”, ובכך תורמת שלא במתכוון למעשייה של הקרמלין, שמדובר במלחמת אזרחים.
I'm going to show you the truth behind the systems and motivation of the Islamic State and how the Western media, the very organisation I used to work for, can twist and manipulate that truth for the public back home.
אני הולך להראות לכם את האמת מאחורי המערכות של המדינה האיסלאמית והמוטיבציה שלה, ואיך התקשורת המערבית המאורגנת מאוד שבה נהגתי לעבוד יכולה להפוך את האמת הזאת ולעשות מניפולציות לציבור אי שם בבית.
While Western media afdmit vast Russian aid to the so-called“separatists,” they still largely use such terms as“rebels” and“government troops,” unwittingly contributing to the Kremlin's civil war narrative.
בזמן שהתקשורת המערבית מודה שרוסיה מספקת סיוע רחב לכביכול“בדלנים”, היא לרוב עדיין משתמשת במונחים כגון“מורדים” ו”כוחות הממשלה”, ובכך תורמת שלא במתכוון למעשייה של הקרמלין, שמדובר במלחמת אזרחים.
I'm gonna show you the truth behind the systems and motivation of the Islamic State and how the Western media, the very organisation I used to work for, can twist and manipulate that truth to the public back home.
אני הולך להראות לכם את האמת מאחורי המערכות של המדינה האיסלאמית והמוטיבציה שלה, ואיך התקשורת המערבית המאורגנת מאוד שבה נהגתי לעבוד יכולה להפוך את האמת הזאת ולעשות מניפולציות לציבור אי שם בבית.
Over the next few programmes I am going to show you the truth as the Western media tries to drag the public back to the abyss of another war with the Islamic State.
במהלך התכניות הבאות אני הולך להראות לכם את האמת, בזמן שהתקשורת המערבית מנסה לגרור חזרה את הציבור לתהום של מלחמה נוספת עם המדינה האיסלאמית.
Results: 104, Time: 0.0389

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew