WHY IS IT GOOD in Hebrew translation

[wai iz it gʊd]
[wai iz it gʊd]
למה זה טוב
why is it good
what good is that
מדוע זה טוב
why is it good

Examples of using Why is it good in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
why does it make sense, why is it good for Israel, why is it good for the region, why does it
באילו תנאים, מדוע זה הגיוני, מדוע זה טוב לישראל ולאזור והאם זה לא יוצר יותר בעיות
on what terms, why does it make sense, why is it good for Israel, why is it good for the region, why does it not create more problems than it solves.".
שלא נבין באילו תנאים, למה זה הגיוני, למה זה טוב לישראל, למה זה טוב לאזור ולמה זה לא יוצר יותר בעיות מלפתור אותן".
why does it make sense, why is it good for Israel, why is it good for the region, why does it not create more problems than it solves,” Friedman told the newspaper.
מדוע הגיוני לעשות זאת, מדוע זה טוב לישראל, מדוע זה טוב לאזור, ומדוע זה לא יוצר יותר בעיות מאשר פתרונות", הסביר פרידמן.
why does it make sense, why is it good for Israel, why is it good for the region, why does it not create more problems than it solves.".
מה ההיגיון שבדבר, מדוע זה טוב לישראל, מדוע זה טוב לאזור ולמה זה לא יוצר יותר בעיות מכפי שזה פותר".
why does it make sense, why is it good for Israel, why is it good for the region, why does it
באילו תנאים, מדוע זה הגיוני, מדוע זה טוב לישראל ולאזור והאם זה לא יוצר יותר בעיות
why does it make sense, why is it good for Zionists why is it good for the region, why does it not create more problems than it solves,” Friedman said.
מדוע הגיוני לעשות זאת, מדוע זה טוב לישראל, מדוע זה טוב לאזור, ומדוע זה לא יוצר יותר בעיות מאשר פתרונות", הסביר פרידמן.
why does it make sense, why is it good for Israel, why is it good for the region, why does it not create more problems than it solves,” Mr. Friedman said.
מדוע הגיוני לעשות זאת, מדוע זה טוב לישראל, מדוע זה טוב לאזור, ומדוע זה לא יוצר יותר בעיות מאשר פתרונות", הסביר פרידמן.
why does it make sense, why is it good for Israel, why is it good for the region, why does it not create more problems than it solves," he said.
מה ההיגיון שבדבר, מדוע זה טוב לישראל, מדוע זה טוב לאזור ולמה זה לא יוצר יותר בעיות מכפי שזה פותר", אמר.
why does it make sense, why is it good for Israel, why is it good for the region, why does it not create more problems than it solves,” Friedman said.
מדוע הגיוני לעשות זאת, מדוע זה טוב לישראל, מדוע זה טוב לאזור, ומדוע זה לא יוצר יותר בעיות מאשר פתרונות", הסביר פרידמן.
why does it make sense, why is it good for Israel, why is it good for the region, why does it not create more problems than it solves,” Mr Friedman said.
מדוע הגיוני לעשות זאת, מדוע זה טוב לישראל, מדוע זה טוב לאזור, ומדוע זה לא יוצר יותר בעיות מאשר פתרונות", הסביר פרידמן.
But all these explanations are different ways to say that parents don't know the answers to the questions- not in the same way they know why is it good to eat fruit or why should one
אבל כל ההסברים האלה הם דרכים שונות לומר שההורה בעצמו לא יודע את התשובות לשאלות- לא באותה צורה שהוא יודע למה כדאי לאכול פירות
Why is it better?
למה זה טוב?
Why was it good/less good?.
למה זה טוב או פחות טוב?.
Why is it Better to Hire Equipment Than to Buy it?.
למה עדיף לשכור את הציוד ולא לקנות אותו?
Why is it better to be late than early?
למה עדיף מוקדם על פני מאוחר?
Why was it good in their eyes?
למה זה טוב לעיניים שלנו?
Why is it better to have a guided tour?
למה עדיף לטייל עם מדריך טיולים?
Why is it better to buy from a dealership?
למה עדיף לקנות מאתר קניות?
But why is it best not said?
למה עדיף שלא נאמר?
Why is it better?
למה זה יותר טוב?
Results: 56, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew