Examples of using
In the dawn
in English and their translations into Hungarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
He ushers in the dawn, and made the night for rest,
Ő hozza elő a reggelt, Ő rendelte pihenésre az éjszakát,
Day 3- Shrove Tuesday- there will be a programme that will begin in the dawn- Gilles, Peasants, Pierrots and Arlequins that will entertain the city.
Nap 3- Húshagyókedd- lesz egy program, amely kezdődik a hajnal- Gilles, Parasztok, pierrot és Arlequins hogy szórakoztatják a város.
For example, it can be removed on order or in the dawn, in a fog or in the rain,
Például el lehet távolítani a sorrendben vagy a hajnalban, ködben
Apocalypse in the dawn, our hero survived the first wave of the invasion of zombies,
Apokalipszis a hajnal, hősünk túlélte az első hulláma az invázió zombik,
In the dawn you will see hundreds of dragonflies,
A hajnal látni fogja száz szitakötők,
Fong mainly works either in the dawn or in the sunset, as the colors are most diverse at this time.
Fong főleg a hajnalban vagy a naplementében működik, mivel a színek a legkülönbözőbbek ebben az időben.
modern man are written in the same language as the myths whose authors lived in the dawn of history.
a mai modern embernek az álmai egyazon nyelven beszélnek, a mítoszok nyelvén, amelyeknek szerzői a történelmi hajnal ködébe vesztek.
but now in the dawn of the twentieth century, we are all coming to see this
most a 20. század hajnalán ezt a fajta szolgálatot már egy valódi fényben kezdjük látni,
In the dawn of the fifth epoch, accordingly, there were persons who, not exactly through their training
Így tehát voltak olyan emberek az ötödik kultúrkorszak hajnalán, akik nem gyakorlatok útján,
mostly exposed to sun and therefore the mountain should be climbed in the dawn.
nagyobb része ki van téve a napfénynek, ezért hajnalban ajánlott a hegymászás.
but now in the dawn of the twentieth century, we are all coming to see this
most a 20. század hajnalán ezt a fajta szolgálatot már egy valódi fényben kezdjük látni,
He is a power grown sentient in the dawn of the universe, and now rides forth in all planes at once,
Az univerzum hajnalán tudatot nyert erő ő, ki most lovagol egyre, minden síkon egyazon időben, egy lépéssel az őt üldöző káosz előtt,
in it is set, the glow that suffuses everything here in the dawn of an expected new day.
amely alapján minden helyre kerül, a fény, amely áthat mindent a várva várt új nap hajnalán.
the legend here refers in pictures of external facts to inner Mysteries which were taking place in the dawn of that period in the human soul- how the Knights of King Arthur's Round Table wandered through the earth
a legenda- amely itt a belső titkokat külső tényekből merített képekben közli, amelyek ennek a kornak a hajnalán az emberi lélekkel történtek-, hogy Artus király kerekasztalának lovagjai körbejárták a Földet,
We are taught that, in the dawn of time, this experiential mind was bestowed upon the Supreme by the Infinite Spirit,
Nekünk azt tanították, hogy az idő kezdetén ezen élményelvi elmét a Végtelen Szellem adományozta a Legfelsőbbnek, és gyanítjuk,
Other parts of the world find no such gift beading the ground in the dawn, and residents of those parts that are fortunate in this regard must rise early
A világ más részei nem találnak efféle ajándékot gyöngyözni a földön a pirkadatban, és azon részek lakosainak, akik szerencsések ebből a szempontból, korán kell kelniük,
the legend here refers in pictures of external facts to inner mysteries which were taking place in the dawn of that epoch in the human soul- how the Knights of King Arthur's Round Table journeyed far
a legenda- amely itt a belső titkokat külső tényekből merített képekben közli, amelyek ennek a kornak a hajnalán az emberi lélekkel történtek-, hogy Artus király kerekasztalának lovagjai körbejárták a Földet,
Usually the red squirrel(Sciurus Hudsonius) waked me in the dawn, coursing over the roof and up and down the sides of the house, as if sent out of the woods for this purpose.
Általában a vörös mókus(Sciurus Hudsonius) felébredt engem a hajnal, coursing mint a tető-és fel-le az oldalán a ház, mintha kiküldött az erdőből a erre a célra.
the original nations should have been very few in the dawn of history, becoming many diversified peoples by migration and mixture).
az eredeti nemzetek nagyon kevesek voltak a történelem hajnalán, de később egyre változatosabbak lettek a népek migrációs keveredései miatt).
night for 5000 tomans(about 3 USD) all the flower they purchased on the market in the dawn for 3000 tomans(about 2 USD).
hogy estig sikerül eladniuk 5000 tománért(kb. 1000 forint) minden virágot, amit hajnalban a nagybani piacon vásároltak összesen 3000 tománért(kb. 600 forint).
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文