LIGHT IN THE WORLD in Indonesian translation

[lait in ðə w3ːld]
[lait in ðə w3ːld]
terang di dunia
light in the world
a light in globe
cahaya di dunia
light in the world

Examples of using Light in the world in English and their translations into Indonesian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
We are called to be salt and light in the world, and we must engage the world..
Kita dipanggil untuk menjadi garam dan terang dunia Artinya kita harus membawa pengaruh pada dunia..
This relates to us being salt and light in the world, by we should not hide under a bushel but shine.
Hal ini berhubungan dengan kita untuk menjadi garam dan terang bagi dunia, dengan kita tidak bersembunyi di bawah gantang tetapi bercahaya.
It will be seen that one child who has been brought up in a faithful way has been a light in the world.
Akan tampak bahwa satu anak yang telah dibesarkan dengan cara yang setia telah menjadi terang bagi dunia.
seek to be salt and light in the world, influencing our family,
menjadi garam dan terang di dalam dunia, memberikan pengaruh kepada keluarga,
Yes, we can absolutely be a light in the world for non-Christians but is actually always beyond our earthly power to convince somebody to accept our faith either with words or direct action on our aspect.
Ya, kita harus menjadi terang di dunia untuk non-Kristen tetapi di luar kekuasaan kita di dunia untuk meyakinkan seseorang untuk menerima iman kita baik dengan kata-kata atau tindakan langsung dari pihak kita.
Yes, we can be a light in the world for non-Christians but it is beyond our earthly power to convince somebody to accept our faith either with words
Ya, kita harus menjadi terang di dunia untuk non-Kristen tetapi di luar kekuasaan kita di dunia untuk meyakinkan seseorang untuk menerima iman kita baik dengan kata-kata
beautiful that it would cause all the light in the world to darken and lose its luster.
bisa menyebabkan semua cahaya di dunia semakin gelap dan kehilangan keharumannya.
Yes, we are to be a light in the world for non-Christians but it is beyond our earthly power to convert someone to our faith either with words
Ya, kita harus menjadi terang di dunia untuk non-Kristen tetapi di luar kekuasaan kita di dunia untuk meyakinkan seseorang untuk menerima iman kita baik dengan kata-kata
to cast away ideas that you have relied upon that will enable you to truly advance and become a light in the world, a light that can shine ever more brightly.
telah Anda andalkan adalah apa yang akan memungkinkan Anda untuk benar-benar maju dan menjadi cahaya di dunia, suatu cahaya yang dapat bersinar semakin terang.
Yes, we have to be a light in the world for non-Christians but is actually not beyond our earthly opportunity to convince someone to accept our faith either with words or direct action on our aspect.
Ya, kita harus menjadi terang di dunia untuk non-Kristen tetapi di luar kekuasaan kita di dunia untuk meyakinkan seseorang untuk menerima iman kita baik dengan kata-kata atau tindakan langsung dari pihak kita.
Pope Francis concluded his remarks asking that the Blessed Virgin“help us to be salt and light in the world, bringing to everyone- in life and word- the Good News of God's love.”.
Paus mengakhiri sambutannya dengan memohon kepada Perawan Yang Terberkati agar membantu kita menjadi garam dan terang di dunia, dan membawa Kabar Gembira tentang kasih Allah kepada semua orang.
such love cause you to stop believing in the legend that there is light in the world, and to stop caring whether truth still exists in this world..
seperti itu membuat engkau tidak percaya lagi pada legenda bahwa ada terang di dunia, dan tidak peduli lagi apakah dunia memiliki kebenaran.
practical application to spur us toward life as salt and light in the world.".
memacu ke arah hidup sebagai garam dan terang dunia.".
So the homes of Christians should be lights in the world….
Demikianlah rumah tangga orang Kristen harus menjadi terang di dunia ini.
The lightest in the world is” Forgetting Me& Leaving Me“.
Yang paling ringan di dunia ini adalah Melupakan AKU dan Meninggalkan AKU.
The lightest in the world is” Forgetting Me& Leaving Me“.
Yang paling ringan di dunia ini adalah" MelupakanKU MeninggalkanKU".
The least expensive LED plant grow lights in the world.
Pabrik LED paling murah tumbuh lampu di dunia.
the saints shine as lights in the world.
orang-orang kudus bercahaya dalam dunia.
The Lord Jesus did not say that there are many lights in the world.
Yesus tidak pernah berkata bahwa ada banyak terang di dunia ini.
those who respond to its influence will become lights in the world.
berespons pada pengaruhnya akan menjadi terang di dunia.
Results: 43, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Indonesian