with no ideawithout knowingwith no knowledgewithout understandingwithout learningwithout a cluewithout being aware
Examples of using
Without any knowledge
in English and their translations into Indonesian
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Computer
Ecclesiastic
The reality of search engine optimization is that you can begin to enhance your site without any knowledge at all of the technical things involved in search engine optimization.
Realitas optimisasi mesin pencari adalah bahwa Anda dapat mulai untuk mengoptimalkan situs Anda tanpa pengetahuan di semua hal-hal teknis yang terlibat dalam search engine optimization.
Kratss grow without any knowledge of his origin and secret.
Kratss dibiarkan tumbuh tanpa pengetahuan tentang asal-usulnya.
HTTP is also a stateless protocol because each command is executed independently, without any knowledge of the commands that came before it.
HTTP dianggap juga protokol Stateless lantaran setiap perintah dijalankan secara independen, tanpa pengetahuan mengenai perintah yang datang sebelumnya.
handling those issues is no brainer for a man without any knowledge in this regard.
menangani masalah-masalah itu tidak ada artinya bagi seorang pria tanpa pengetahuan dalam hal ini.
The idea is that individuals in search of things online have the ability to find a business website without any knowledge that is prior of business or its name.
Idenya adalah bahwa orang yang mencari hal-hal online dapat menemukan situs web bisnis tanpa pengetahuan sebelumnya tentang bisnis atau namanya.
and his friends without any knowledge of where he was going.
Yet there are some who contend about God without any knowledge or guidance or enlightening Book.
Dan di antara manusia ada orang-orang yang membantah tentang Allah tanpa ilmu pengetahuan, tanpa petunjuk dan tanpa kitab( wahyu) yang bercahaya.
Nay! those who are unjust follow their low desires without any knowledge; so who can guide him whom Allah makes err?
Tetapi orang-orang yang zalim, mengikuti hawa nafsunya tanpa ilmu pengetahuan; maka siapakah yang akan menunjuki orang yang telah disesatkan Allah?
Nay! those who are unjust follow their low desires without any knowledge; so who can guide him whom Allah makes err?
Tetapi orang-orang yang lalim, mengikuti pengertian lalim di sini adalah menyekutukan Allah( hawa nafsunya tanpa ilmu pengetahuan; maka siapakah yang akan menunjuki orang yang telah disesatkan Allah?) maksudnya tidak ada seorang pun yang dapat menunjukinya?
But the wrong-doers follow their desires without any knowledge. Who, then,
Tetapi orang-orang yang zalim, mengikuti hawa nafsunya tanpa ilmu pengetahuan; maka siapakah
Among the people are those who dispute concerning Allah without any knowledge or guidance, or an enlightening Book.
Dan di antara manusia ada orang-orang yang membantah tentang Allah tanpa ilmu pengetahuan, tanpa petunjuk dan tanpa kitab( wahyu) yang bercahaya.
The wrongdoers follow their own desires without any knowledge. So who will guide those whom Allah has led astray?
Tetapi orang-orang yang zalim, mengikuti hawa nafsunya tanpa ilmu pengetahuan; maka siapakah yang akan menunjuki orang yang telah disesatkan Allah?
Without any knowledge of how to manage bills
Tanpa pengetahuan tentang bagaimana mengelola tagihan
Of course, most of players were starting without any knowledge about fighting, but they gradually gained experience
Tentu saja, kebanyakan player memulai tanpa pengetahuan apapun tentang pertarungan, tetapi mereka perlahan-lahan mendapatkan pengalaman
Without any knowledge or practise I competed in the amateur-class up to 90kg- being only 16 years old with a weight of 65kg.
Tanpa apa-apa pengetahuan atau latihan saya bertanding sebagai seorang amatur bagi kategori 90 kg ke atas ketika berumur 16 tahun dengan berat 65 kg.
It can be tricky and without any knowledge, you could choose a solution that's not as affordable as you first thought.
Ini bisa rumit dan tanpa pengetahuan apa pun, Anda dapat memilih solusi yang tidak terjangkau seperti yang Anda pikirkan.
And of the people, there is one who disputes concerning Allah without any knowledge, or guidance, or an illuminating Book.
Dan di antara manusia ada orang-orang yang membantah tentang Allah tanpa ilmu pengetahuan, tanpa petunjuk dan tanpa kitab( wahyu) yang bercahaya.
their own burden and some of the load of those they have led astray without any knowledge.
sebahagian dosa-dosa orang yang mereka sesatkan yang tidak mengetahui sedikitpun bahwa mereka disesatkan.
And yet there are men who contend about God without any knowledge or guidance or the Book enlightening.
Dan di antara manusia ada yang membantah tentang( keesaan) Allah tanpa ilmu pengetahuan atau petunjuk dan tanpa Kitab yang memberi penerangan.
Let them bear all their own burdens on Resurrection Day as well as some of the burdens of those whom they lead astray without any knowledge.
Ucapan mereka menyebabkan mereka memikul dosa-dosanya dengan sepenuh-penuhnya pada hari kiamat, dan sebahagian dosa-dosa orang yang mereka sesatkan yang tidak mengetahui sedikitpun bahwa mereka disesatkan.
Bahasa indonesia
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt