[iz bilt ɒn ðə 'prinsəpl]
è costruita sul principio
The RSFF is built on the principle of credit risk sharing between the EU We say the European Union is built on the principle of subsidiarity. On this issue the time has come to move from words to action
Diciamo che l'Unione si basa sul principio della sussidiarietà, e a questo proposito è giunto il tempo di passare dalle parole ai fattiThe LCR is built on the principle that banks' first line of defence against liquidity shocks should be their own self-insurance,
L'LCR si basa sul principio che la prima linea di difesa delle banche contro gli shock di liquidità dovrebbe essere l'autoassicurazione,in force since 21 December 1990, is built on the principle of"the one-stop shop", It seems to me that Greece does need our solidarity, because Europe is built on the principle of solidarity, but, of course,
Mi pare che la Grecia abbia realmente bisogno della nostra solidarietà perché l' Europa è costruita sul principio di solidarietà; naturalmente,Cryptocurrencies are built on the principle of cryptography.
Le criptovalute sono basate sul principio della crittografia.Everything here is built on the principles of. Client-server architecture can be built on the principle.
L'architettura client-server può essere costruita sul principio.Toys are built on the principle of passing levels,
Le luci sono costruite sul principio dei livelli di passaggioHis modular skeletons are built on the principles of recombinant genetics.
I suoi scheletri modulari sono costruiti sui principi combinatori della genetica.The whole Japanese culture was built on the principles of minimalism.
L'intera cultura giapponese è stata costruita sui principi del minimalismo.The sewers were built on the principles of Vitruvius.
Le fogne sono state costruite con il principi di Vitruvio.And unfortunately, this city was built on the principle that there's no such thing as guilt.
E sfortunatamente, questa citta' poggia sul principio… che non c'e' mai colpa.This regulation is built on the principles of sound financial management
Il regolamento si basa sui principi di sana gestione finanziariaEmissions trading must be built on the principle of equal per capita entitlements;
Lo scambio di emissioni si deve basare sul principio dell'equità dei diritti pro capite,Europe must be built on the principle of equality among the Member States of the Union.
L'Europa deve essere costruita sul principio dell'uguaglianza tra gli Stati membri dell'Unione.The whole scheme of training of the future rulers was built on the principle"carry yourself so that the inferior will feel your unobtainable superiority in every motion.
L'intero schema di formazione dei futuri governanti è stato edificato sul principio“comportati in modo tale che l'inferiore senta la tua indisponibile superiorità in ogni occasione”.Thus, from the foregoing it can be wholeIt concluded that the strongest marriages are built on the principles and material and social, and psychological equality.
Quindi, da quanto sopra possiamoEssa ha concluso che i matrimoni più forti sono costruite sui principi e materiali, e l'uguaglianza sociale e psicologico.Furthermore, it should be built on the principle that the extension is available for a short finite period, for example 20-30 working days,
Essa dovrebbe inoltre basarsi sul principio che il termine possa essere prorogato solo per un periodo di tempo limitato e definito, ad esempio 20-30 giorni lavorativi,The individual constituencies are built on the principle of absolute majority i.e. the candidate having obtained more than half of the votes of citizens in the constituency shall become MP.
Le circoscrizioni elettorali uninominali si basano sul principio della maggioranza semplice secondo la quale il candidato che ottiene più della metà dei voti dagli elettori nella circoscrizione elettorale diventa deputato.
Results: 43,
Time: 0.0478