IT'S REALLY COLD in Italian translation

[its 'riəli kəʊld]
[its 'riəli kəʊld]
fa davvero freddo
it's really cold
it is very cold
it's so cold
fa molto freddo
it's very cold
it's so cold
it's really cold
it gets very cold
it's cold
it gets really cold
it's a mighty cold
it is bitterly cold
it's very very cold
è davvero freddo
fa proprio freddo
it's really cold
it's very cold
it sure is cold
è veramente freddo

Examples of using It's really cold in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
But it's really cold at the bottom.
Ma fa davvero freddo sul fondo.
It's really cold in here.
Fa davvero freddo qui.
Boy, you know, it's really cold when you can see the heat.
Cavolo, lo sai, fa davvero freddo quando riesci a vedere il calore.
It's really cold out there!
Fa davvero freddo la' fuori!
It's really cold out.
Fa davvero freddo là fuori.
The mask is mandatory, it's really cold.
La maschera è obbligatoria, fa davvero freddo.
It's really cold.
Sono davvero freddi.
You know it's really cold there, right?
Lo sai che fa davvero freddo li', vero?
When it's really cold, wool is… More information….
Quando fa molto freddo, la lana… Maggiori informazioni….
It's really cold in here.
E'davvero freddo qui.
It's really cold in here.
Fa veramente freddo qui.
It's really cold. Thank you.
Fa tanto freddo. Grazie.
Come. it's really cold?- Now? Yes, man?
Fa davvero freddo, eh?- Vieni. Si', amico…- Ora?
It's really cold!
E' davvero gelata!
It's really cold in here.
C'è davvero freddo qui dentro.
It's really cold in here.
C'è veramente freddo qui dentro.
It's really cold on these open jeep;
Fa parecchio freddo su questi fuoristrada aperti;
It's really cold there, but there's a thermal wear sale at this spot I know.
Fa davvero freddo, ma conosco un posto che ha i vestiti termici in saldo.
first of all… it's really cold in Georgia, so I don't think it's a good idea.
prima di tutto… fa molto freddo in Georgia, dunque non credo sia una buona idea.
So I said,"Listen, it's really cold, I have come a very long way, do you mind if I just come in for a minute?
Quindi dissi:"Ascolta, fa davvero freddo, ho fatto un lungo viaggio, ti dispiace se entro solo per un minuto?
Results: 57, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian