FOR A ROBOT in Japanese translation

[fɔːr ə 'rəʊbɒt]
[fɔːr ə 'rəʊbɒt]

Examples of using For a robot in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And I suddenly realized that for a robot both information as well as food were the same thing.
ロボットにとっては情報も食べ物も同じようなものだと突然にして気づいたのでした。
Kids tend to take a particular interest, which isn't ideal for a robot with a job to do.
特に興味をもつ傾向にあるのは子どもだが、仕事をしないといけないロボットにとってこれは理想的ではない。
It is undesirable for a robot to move into these areas where collision is hard to detect or where there is no actual foothold.
衝突の判定が困難な領域や実際には足場のない領域にロボットが移動することは望ましくない。
The CRS-H platform calls for a robot weighing up to 700 pounds.
CRS-Hプラットフォームでは最大重量700ポンドのロボットが要求されます。
Meaning, these researchers can take a system that natural selection has carefully honed over millennia, and further tune it for a robot.
つまり、こうした研究者たちは、自然選択が長い時間かけて丹念に磨きをかけたシステムをとりあげ、ロボット用に微調整できるわけだ。
That's why 72% of Americans will not stand for a robot pulling the trigger.
アメリカ人の72%は引き金を引くロボットに我慢はできないでしょう。
How did you come up with the idea for a robot that is“not useful but endearing,” and is“loveable just by being there?”.
どういった経緯で「役立たないけど愛着があるロボット」「ただそこにいるだけで愛しいロボット」といった発想が生まれたんですか。
So Eric had an initial design idea for a robot, but we didn't have all the parts figured out, so we did what anybody would do in our situation: we asked the Internet for help.
エリックにはロボット設計の基本構想はありましたが細かい部分を自分たちでは解決できなかったのでこんな状況下では誰もが考える通りインターネットで支援を募ったのです。
By combining multiple sensors, this system can learn human behaviors intuitively and perform various operations that have been considered difficult for a robot.
複数のセンサーを組み合わせることで、人の動作を直感的に学習し、ロボットには難しいとされてきた様々な作業を実現するシステムを提供しています。
For a robot, putting together an IKEA chair with such precision is more complex than it looks," explains Professor Pham Quang Cuong of NTU.
ロボットにとって、これほどの精度でIKEAの椅子を組み立てるのは、見かけよりずっと難しいものです」と、NTUのPhamQuangCuong教授は語ります。
For a robot, putting together an IKEA chair with such precision is more complex than it looks,” said team leader Pham Quang Cuong, an assistant professor at the university.
ロボットにとって、これほどの精度でIKEAの椅子を組み立てるのは、見かけよりずっと難しいものです」と、NTUのPhamQuangCuong教授は語ります。
At the time, it was quite rare for a robot to be capable of walking, and a robot walking upright on two legs was seen as an extreme technical challenge.
当時はロボットが歩くということ自体が珍しく、二足歩行の技術開発は非常に難しいといわれていた。
These manual handling and visual inspection operations have been difficult to automate because it's challenging for a robot to locate the bulky side panels with enough accuracy for a robot to pick them up.
この手作業と目視検査は、ロボットでは大きなサイドパネルの位置を正確に特定し難いため、自動化は困難でした。
For a robot, putting together an Ikea chair with such precision is more complex than it looks,' explained Professor Pham Quang Cuong of NTU.
ロボットにとって、これほどの精度でIKEAの椅子を組み立てるのは、見かけよりずっと難しいものです」と、NTUのPhamQuangCuong教授は語ります。
The MUJIN Controller has all the necessary control software, powerful applications, simulators, 3D graphics, and stress-free interfaces bundled to enable a prompt market debut for a robot.
MUJINコントローラには、ロボットを市販するために必要な制御ソフトウェア、強力なアプリケーション、シミュレーター、3Dグラフィックス、ストレスなく使えるインターフェイスがそろっており、すぐにロボットを市販することができます。
On the electronica 2018 held in Munich November, HIOS provided electric screwdriver and INTRTORQUE for a robot as a part of the assembly process package of IRISO Electronics Co., Ltd., the general connector manufacturer.
年11月ミュンヘンで開催されたelectronica2018に、総合コネクタメーカーのイリソ電子工業株式会社さまの組立工程パッケージ出展にあたり、ハイオスはロボット向け電動ドライバーとインタトルクを提供しました。
I don't know why human beings are interested at automatic objects, but our dream for a robot is endless, becoming kind of reality.
人はなぜ自動式の物体に興味を持つのかわからないが、現在でもロボットへの夢は尽きないし、やや現実のものとなっている。
The Boston Consulting Group has estimated that while a human welder earns $25 per hour the equivalent cost per hour for a robot is around $8.
ボストン・コンサルティングの調査によると、アメリカの溶接工の時給は25ドルだが、同様の作業をこなすロボットのコストは8ドルという。
For a robot, it is difficult to move straight forward on a reverse-piled carpet, and it requires advanced driving control technology to stop just short of a wall without coming into contact with the wall and damaging it, yet cleaning up to the very edge of the wall.
ロボットにとって毛足の向きなどが一定ではないカーペットの上を直進することは難しく、壁を傷つけないように接触せず、壁際ぎりぎりを清掃するのは、高度な走行制御技術を必要としますが、今回これを高いレベルで実現しました。
It's too difficult for a robot.
なかなかロボットには難しいでしょう。
Results: 4703, Time: 0.0314

For a robot in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese