IS MICROSOFT in Japanese translation

Examples of using Is microsoft in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And one of them is Microsoft.
その1つがMicrosoftだ
The other is Microsoft.
もう一つはMicrosoftです
The manufacturer of the file is Microsoft.
そのファイルの制作元は、Microsoftです
Missing, however, is Microsoft.
欠けているMは、Microsoftである
The second Most Valuable Company in the World is Microsoft.
世界の大手IT企業2つ目はMicrosoftです
According to one theory, the official name is Microsoft and its partners to tell already, it's called the stage waiting for the official announcement.
一説によると、すでに正式名称はMicrosoftやそのパートナー企業には伝えており、正式発表を待っている段階だという。
I believe the reason is Microsoft and Vista, but clearly there's some investigative reporting to be done.
その理由はMicrosoftとVistaにあると私は考えているが、この点についてある程度の調査報道をすべきなのは明らかだ。
Lastly, there is a problem of file manager. If it is Microsoft or Linux.
最後はやはりファイルマネージャーの問題がありますMicrosoftやLinuxであれば最初から標準の。
The most popular is Microsoft Money 2007 Data but if there are others, you will find information concerning them below.
最も一般的なのはMicrosoftMoney99Dataですが、その他のものでもそれに関連する情報が以下に見つかることでしょう。
The most popular is Microsoft Windows 98 Related Data but if there are others, you will find information concerning them below.
最も一般的なのはMicrosoftWindows98RelatedDataですが、その他のものでもそれに関連する情報が以下に見つかることでしょう。
The largest employer in the city by far is Microsoft Corporation, which moved its headquarters to Redmond in 1986.
その中で最も大きな雇用主はMicrosoftであり、1986年にその本社をレドモンドに移転してきた。
The most popular is Microsoft Windows Virtual Device Driver but if there are others, you will find information concerning them below.
最も一般的なのはMicrosoftWindowsVirtualDeviceDriverですが、その他のものでもそれに関連する情報が以下に見つかることでしょう。
The first cloud service provider to become available on the Colt On Demand platform is Microsoft Azure, through its Azure Express Route private networking offering.
MicrosoftAzureはColtのオンデマンド・プラットフォームが最初に利用可能となるクラウドサービスであり、MicrosoftのExpressRouteプライベートネットワーク・サービスを通じて利用できるようになります。
Windows and the DirectX implementation are bad, of course, but the culprit is Microsoft, not you.
WindowsやDirectXの実装が悪いのは勿論だが、その犯人はマイクロソフトであり、君ではない。
Whether it is Microsoft, Cisco or another brand of communications technology, our cloud-based platform can integrate the entire enterprise together on a single, unified platform.
Microsoft、Ciscoまたは別の通信技術社にかかわらず、弊社のクラウドベースプラットフォームでは、単一の統一されたプラットフォーム上で企業全体を一斉に統合することができます。
An example of increased rate of accessibility is Microsoft or apple products and an example of decreasing accessibility is Facebooks' new webpage design or Yahoo mail's website that have issues in accessibility after they upgraded.
例えば、変更後にマイクロソフトやアップルの製品はアクセスが向上し、逆にフェイスブックの新しいサイトのデザインやヤフーメールのサイトはアクセスに問題が発生しました。
Impressions of the keyboard My everyday keyboard is Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000, but in the last year or so I have been coding more and more using the MacBook Pro keyboard, often from the kitchen where I hang out.
キーボードの印象僕が普段使っているキーボードはMicrosoftNaturalErgonomicKeyboard4000だけど、ここ一年ぐらいキッチンとか色んな所でコードを書いていてMacBookProのキーボードもよく使うようになった。
So the font in my game is Microsoft ya Black.。 By the way,,It is recommended that you go to the original URL of this plugin to update the new version,The latest version now adds shortcut keys Alt+F to switch between the default font and the overlay font。
私のゲーム内のフォントはMicrosoft屋はブラックします。。ところで,このプラグインの新しいバージョンを更新する元のURLに行くことをお勧め,最新バージョンは、現在既定のフォントとオーバーレイフォントを切り替えるショートカットキーalt+fを追加します。。
The full name of the file is Windows Setup Information File. If the double-click on the file's icon shows you a message that additional programs are needed to open the file, you will find the list of helpful programs in the bottom of the page. The developer of this format is Microsoft.
Sifファイルが開けないからでしょう。.sifファイルの正式なファイル名は、WindowsSetupInformationFileです。ファイルを開けるには必要なプログラムをインストールしなければいけない、というメッセージが、ファイルのアイコンをダブルクリックした時に表示された場合は、ページの下の方におそらく手助けとなるプログラムがあるはずです。このファイル形式の作成者はMicrosoftです
I am Microsoft Most Valuable Professional again.
MicrosoftMostValuableProfessionalを再受賞しました。
Results: 50, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese