ONEPLUS in Japanese translation

oneplus

Examples of using Oneplus in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Upgrading the OxygenOS system to 3.0.2, the first official version of Android Marshmallow, is promised by OnePlus for some time.
OxygenOSシステムをAndroidMarshmallowの最初の公式バージョンである3.0.2にアップグレードすることは、OnePlusからある程度の約束を受けています。
Hi friends, today you will be introduced to Oneplus One camera on a phone very cheap and extremely hard to find.
こんにちは友人は、今日はあなたが非常に安いと見つけるのは非常に困難電話で1台のカメラをOneplusするために導入されます。
In the meantime if there is anything that interest you tell in comments and I include in that review to Oneplus One.
それまでの間、コメントで教え関心何があるかと私は1つをOneplusするために、そのレビューに含める。
For those still want to attend, he pledged OnePlus will cover any costs incurred in changing flight or hotel reservations.
それでも参加を希望する人々に対しては、彼はフライトやホテルの予約変更にかかった費用をOnePlusが全額負担すると約束しています。
With its tasty specs, its use of Cyanogen, and its marketing, OnePlus has been making waves in mobile.
その美味しい仕様、Cyanogenの使用、そしてそのマーケティングによって、OnePlusはモバイルで波を作り続けています。
I have a OnePlus tel 3, I set unlocking the mark, but if debliochez pressing the power button lock screen appears and can be removed only through gesture with your finger from the bottom up.
私はマークのロックを解除し、OnePlusTEL3を持っていますが、debliochez電源ボタンロック画面を押すと表示され、下から上へ指で唯一のジェスチャーを介して除去することができます。
Compared to rivals, you have to spend another £69 to find a better phone in the OnePlus 6, meaning the Honor 10 is arguably the best phone you can get right now for £400.
ライバルに比べて,あなたはより良い携帯電話を見つけるために別の£69を費やす必要がOnePlus6,名誉を意味します10間違いなくあなたは£400のために今得ることができる最高の携帯電話です。
the Huawei P20 Pro costs £669, the Samsung Galaxy S9 costs £639, the OnePlus 6 costs £469 and the 64GB iPhone XS costs £999.
ザ·Huawei社のP20プロコスト£669,サムスンギャラクシーS9コスト£639,ザ·OnePlus6コスト£469そして、64ギガバイトiPhoneXSコスト£999。
Update: Enter the discount code valid for the whole 2019 With pleasure we point out an online store purely dedicated to the brands Xiaomi, Meizu, Leeco, OnePlus, UMI, etc with related….
アップデート:2019全体に有効なディスカウントコードを入力してください喜びで我々は純粋にブランドXiaomi、Meizu、Leeco、OnePlus、UMIなどに関連するオンラインストアを指摘します…。
To give everything back, I have to confess that OnePlus not never contacted me, and even if it happened, this was still a balanced review.
バックすべてを与えるために、私はOnePlusは私に連絡することはありませんではないことを告白しなければならない、そしてそれが起こった場合でも、これはまだバランスのとれたレビューでした。
Carl Pei, CEO OnePlus, specified on the social network Twitter that the next models of OnePlus 3 and not only will keep AMOLED display used on the version available for sale now.
カール・ペイ、最高経営責任者(CEO)OnePlusは、ソーシャルネットワークのTwitter上で指定された次のOnePlus3のモデルだけでなく、現在、販売中のバージョンで使用されるAMOLEDディスプレイを維持すること。
OnePlus ultimately opted to shift its launch date to 29 October, a move CEO Pete Lau said in a blog post was“one of the most painful decisions we have ever made”.
OnePlusは最終的に発表日を10月29日に繰り上げ、CEOのPeteLauはブログ記事にて「これまでで最もつらい決断の一つだった」と語りました。
OnePlus won't be making a big splash at MWC 2019 as some of its rivals but it will have a presence at Qualcomm's MWC booth from February 25th through February 28th.
OnePlusは、ライバル企業のようにMWC2019で大きなうねりを起こすことはないでしょうが、2月25日から28日まで、クアルコムのMWCブースにて端末を展示します。
OnePlus will not make a big deal at MWC 2019's rivals, but it will be present at Qualcomm's MWC booth from February 25 to February 28.
OnePlusは、ライバル企業のようにMWC2019で大きなうねりを起こすことはないでしょうが、2月25日から28日まで、クアルコムのMWCブースにて端末を展示します。
Pete Lau, OnePlus' founder and CEO, confirmed on Twitter that the two phones would be updated to Android O, but no time frame was given.
OnePlusの創設者兼CEOのPeteLauは、2台の携帯電話がAndroidOにアップデートされるとTwitterで確認しましたが、いつかは伝えていません。
OnePlus says that one of its systems“was attacked, and a malicious script was injected into the payment page code to sniff out credit card info while it was being entered.”.
OnePlusの声明では、「システムの1つが攻撃され、支払いページに悪質なスクリプトが挿入されて、クレジットカード情報が入力されている間にフィッシングされた」と述べています。
Now that OnePlus has put the cards on the table with OnePlus 7 Pro, it's up to Redmi to surprise us with top-of-the-range features and a more than competitive price.
OnePlusがOnePlus7Proを使用してカードをテーブルに設置したので、最高の機能と競争力を超える価格で私たちを驚かせるのはRedmi次第です。
Also this year the expectations have not been betrayed, indeed for the first time the gap that OnePlus still held under the flagships of the most renowned Samsung, Huawei, Xiaomi, etc. has really been filled.
また、今年は期待が裏切られていないため、最も有名なサムスン、Huawei、Xiaomiなどの旗艦の下でOnePlusがまだ保持していたギャップが初めて埋められました。
I have the sneaking suspicion of what is no more given that the new ROM has small bugs I hope to resolve them as soon as those from OnePlus….
私はこれ以上新しいROMが小さなバグを持っていることを与えられているもののひそかに疑いを持っています私はすぐにOnePlusからもの、それらを解決するために願っています…。
Motorola plans to bring next-gen connectivity via a Mod for the Z3, and companies like LG and OnePlus have promised to deliver the tech baked into handsets at some point in 2019.
Motorolaは次世代通信をMotoZ3のModを通じて提供する計画であり、LGとOnePlusは2019年中に新技術を端末に取り込むことを約束している。
Results: 481, Time: 0.0315

Top dictionary queries

English - Japanese