PLOT FRAME in Japanese translation

[plɒt freim]
[plɒt freim]

Examples of using Plot frame in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Insert form and plot frame properties in forms and plot frames The form and plot frame properties available for forms and plot frames are property placements that can be formatted as desired.
フォームおよび図枠へのフォームプロパティと図枠プロパティの挿入フォームと図枠に使用できるフォームプロパティと図枠プロパティは、任意に書式設定できるプロパティ配置です。
The alternative search direction is used when the"As an alternative to orientation of plot frame" setting is selected in the DT adoption: Search direction property at a function.
機能の[DT採用:検索方向]プロパティで[図枠の位置に代わる別の手段]設定が選択されている場合、別の検索方向が使用されます。
If the specified form/ plot frame is not in the master data pool, it can be found using the Complete project function and can even be automatically stored.
指定したフォーム/図枠がマスターデータプールにない場合は、[プロジェクトの完了]機能を使用して検索し、自動的に保存することもできます。
Standard plot frame: Here you define which plot frame is used as the default when creating a page. The"Browse" entry opens a file selection dialog, in which you can choose a plot frame from any directory.
標準図枠:ここでは、ページを作成する際に既定として使用する図枠を定義します。"参照"エントリによってファイル選択ダイアログが開き、任意のディレクトリから図枠を選択できます。
If after defining the assignment in this dialog you place the Assignment: Property/ value to graphic[n] property in the form/ plot frame, then a symbol is placed, based on the value of the selected property.
このダイアログで割り当てを定義したあとでフォーム/図枠に[割り当て:グラフィックスのプロパティ/値[番号]]プロパティを配置した場合、選択したプロパティの値に基づいてシンボルが配置されます。
A precondition for this is that the DT adoption: Search direction conforming to GOST standard plot frame property is deselected for plot frames conforming to the IEC and NFPA standards and selected for plot frames conforming to the GOST standard.
ここでの必須条件は、IEC基準およびNFPA基準に準拠する図枠で[DT採用:GOST基準に従う検索方向]図プロパティがオフになっており、GOST基準に準拠する図枠ではこれがオンになっているということです。
Graphics in plot frames or forms are only backed up when they are stored in the plot frame or form.
図枠またはフォーム内のグラフィックスは図枠またはフォームに保存されている場合にのみバックアップされます。
For both plot frames and forms there is a template you can use to assign the newly generated object certain default values.
図枠とフォームのいずれにもテンプレートがあり、これを使用して新たに生成されたオブジェクトに特定の既定値を割り当てることができます。
Image files referred to in the project or the master data(symbols, forms, plot frames) are also listed here.
プロジェクトまたはマスターデータ(シンボル、フォーム、図枠)内で参照されているイメージファイルもここに表示されます。
Forms, plot frames, function definition libraries, and symbol libraries belong here.
フォーム、図枠、機能定義ライブラリ、シンボルライブラリがここに表示されます。
Forms, plot frames, function definition libraries, and symbol libraries are included in the master data that you can assign here.
ここで割り当て可能なマスターデータはフォーム、図枠、機能定義ライブラリ、シンボルライブラリです。
Plot frames cannot be selected, and so it is also impossible to group elements with plot frames or to ungroup plot frame groups.
このため、要素を図枠とグループ化したり、図枠のグループを解除したりすることもできません。
All data belonging to the project, such as symbol libraries, plot frames, macros, etc., are present in the external file.
プロジェクトに属するシンボルライブラリ、図枠、マクロなどのすべてのデータが外部ファイルに存在します。
Besides project pages, you can also print symbol libraries, macro projects, plot frames, and forms.
プロジェクトページだけでなく、シンボルライブラリ、マクロプロジェクト、図枠、フォームも印刷できます。
Form/ plot frame documentation are overviews of all documents/ plot frames used in a project.
フォームドキュメンテーション/図枠ドキュメンテーションとは、プロジェクトで使用するすべてのドキュメント/図枠の概要です。
Parts data Forms Plot frames Macros Symbol libraries.
部品データフォーム図枠マクロシンボルライブラリ。
The references relate to the project-related copies of the master data, such as the symbol libraries in the project database, the plot frames in the project directory etc.
参照は、プロジェクトに関連するマスターデータ(プロジェクトデータベースのシンボルライブラリ、プロジェクトディレクトリの図枠など)のコピーに関連付けられます。
Insert column and row texts in plot frames There are also column and row texts available for plot frames in addition to the project and page properties.
図枠への列および行テキストの挿入プロジェクトプロパティやページプロパティに加えて、図枠に使用できる列および行テキストもあります。
Use logon name for changes: If this check box is selected, the Logon name is placed in automatically filled out properties such as"Creator" or"Last editor" for projects, pages, forms, plot frames, etc.
変更の際にログオン名を使用する:このチェックボックスがオンになっている場合、プロジェクト、ページ、フォーム、図枠などに自動的に入力されたプロパティ("作成者"、"最後の編集者"など)にログオン名が配置されます。
Converting Projects with non-ASCII Characters in the Master Data Names A correction function is available for projects from older versions of EPLAN in which"non-ASCII" characters occur in the names of the stored master data forms, plot frames, parts.
マスターデータ名に非ASCII文字を含むプロジェクトの変換旧バージョンのEPLANで作成された、保存されているマスターデータ(フォーム、図枠、部品)の名前に"非ASCII"文字が含まれているプロジェクトに対して補正機能を実行できます。
Results: 67, Time: 0.0254

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese