SHARED THE RECOGNITION in Japanese translation

[ʃeəd ðə ˌrekəg'niʃn]
[ʃeəd ðə ˌrekəg'niʃn]

Examples of using Shared the recognition in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Members shared the recognition that business fixed investment was projected to decelerate somewhat for the time being, but thereafter domestic demand was likely to follow an uptrend, with a virtuous cycle from income to spending being maintained in both the corporate and household sectors, despite being affected by the scheduled consumption tax hike.
国内需要について、委員は、当面、設備投資が幾分減速すると見込まれるが、その後は、消費税率引き上げの影響を受けつつも、企業・家計の両部門において所得から支出への前向きの循環メカニズムが持続するもとで、増加基調を辿るとの認識を共有した
Both sides shared the recognition that there has been an increasing number of co-operative activities between the European Union and Japan, including industrial co-operation, transport, competition policy, science and technology, information and telecommunications, social affairs, environment, ODA, culture and education, which have helped to further underpin their bilateral relations.
双方は、産業協力、運輸、競争政策、科学技術、情報・通信、社会問題、環境、ODA、文化及び教育を含む分野で日本・EU間の協力活動が増大し、そのことにより相互関係の基盤が堅固なものになっているとの認識を共有した
This dialogue, partly as a follow-up of the foreign ministers' meeting, was held following the first dialogue held in Tokyo on September 9, 2011. Both sides exchanged views on how to promote the bilateral cooperation in the maritime field, and shared the recognition on the maritime issues in the region and the international society such as anti piracy measures.
今回の協議は,そのフォローアップも兼ねて,2011年9月9日の第1回協議(於:東京)に続いて開催されたものであり,海洋分野における二国間協力の在り方について意見交換を行うとともに,海賊対策など海洋をめぐる地域・国際社会の諸課題について双方で認識を共有しました
(1) The two leaders shared the recognition that good public sentiment is an essential foundation for the stable development of bilateral relations, and to utilize the opportunities of this year's events to commemorate the"40th anniversary", the 2020 Tokyo Olympics and Paralympics and 2022 Beijing Olympics and Paralympics to further promote people-to-people exchanges in every field, including tourism, culture, disaster risk reduction.
(1)両首脳は、良好な国民感情が二国間関係の安定的な発展に不可欠の基礎であるとの認識を共有し、本年の「40周年」記念事業や2020年の東京オリンピック・パラリンピック及び2022年の北京オリンピック・パラリンピックの機会も活用しつつ、観光、文化、防災等、あらゆる分野の国民交流をこれまで以上に促進していくことで一致した。
With respect to overseas economies, members shared the recognition that they had been growing moderately on the whole, although slowdowns had been observed. Some members expressed the recognition that, while uncertainties regarding overseas economies had started to become apparent around last autumn, a deceleration in their growth pace was becoming clear recently, as evidenced, for example, by relatively weak economic indicators in China and Europe, as well as by a pause in the increase in IT-related goods production on a global basis.
海外経済について、委員は、減速の動きがみられるが、総じてみれば緩やかに成長しているとの認識を共有した。何人かの委員は、海外経済は、昨年の秋頃から不透明感が漂い始めていたが、このところ、中国や欧州で弱めの経済指標がみられるほか、グローバルに情報関連財の生産増加が一服しているなど、成長ペースの鈍化が明らかになってきているとの認識を示した。
Cultural Exchanges and People-to-People Exchanges(People-to-People Exchanges) The three countries share the recognition that exchange of the youths will facilitate long-term friendship.
文化・人的交流(人的交流)三国は、青少年の交流を通じて、長期的な友好関係が促進されるとの認識を共有する
The Prime Minister of Japan and the President of the Russian Federation welcome the progress thus far achieved in the area of arms control and disarmament, confirm the need for faithful implementation thereof, and share the recognition that it is important to further promote such a process and to make it irreversible.
日本国総理大臣及びロシア連邦大統領は、軍備管理・軍縮の分野でこれまで達成された成果を歓迎し、その誠実な実施の必要性を確認するとともに、このプロセスを一層促進し、不可逆的なものとすることが重要であるとの認識を共有する
The Prime Minister of Japan and the President of the Russian Federation, sharing the recognition that the difficult legacies of the past in the relations between the two countries must be overcome, have undertaken serious negotiations on the issue of where Etorofu, Kunashiri, Shikotan and the Habomai Islands belong.
日本国総理大臣及びロシア連邦大統領は、両国関係における困難な過去の遺産は克服されなければならないとの認識に共有し、択捉島、国後島、色丹島及び歯舞群島の帰属に関する問題について真剣な交渉を行った。
With the aim of specifically confirming these multiple characteristics of Namban lacquer and sharing the recognition, the symposium was held at the Tokyo National Research Institute for Cultural Properties(TNRICP) for 2 days on March 4th and 5th, 2017, where 12 reports were presented by 11 domestic and foreign experts and enthusiastic discussions were held.
こうした南蛮漆器の多源的性格を具体的に跡付け、認識を共有することを目的として、この公開研究会は2017(平成29)年3月4日と5日の二日間にわたり当研究所で開催され、国内外の専門家11名による12本の報告と熱心な討論が交わされました。
Members shared the recognition that the European economy had been decelerating.
欧州経済について、委員は、減速しているとの認識を共有した
Members shared the recognition that emerging economies had been recovering moderately overall.
新興国経済について、委員は、全体として緩やかに回復しているとの認識を共有した
Members shared the recognition that housing investment had been more or less flat.
住宅投資について、委員は、横ばい圏内の動きとなっているとの認識を共有した
Members shared the recognition that private consumption had been increasing moderately, albeit with fluctuations.
個人消費について、委員は、振れを伴いながらも、緩やかに増加しているとの認識を共有した
Members shared the recognition that the European economy continued to recover, albeit at a somewhat slower pace.
欧州経済について、委員は、幾分減速しつつも回復を続けているとの認識を共有した
With respect to overseas economies, members shared the recognition that they continued to grow firmly on the whole.
海外経済について、委員は、総じてみれば着実な成長が続いているとの認識を共有した
Members shared the recognition that public investment had been more or less flat, remaining at a relatively high level.
公共投資について、委員は、高めの水準を維持しつつ、横ばい圏内で推移しているとの認識を共有した
Members shared the recognition that the European economy continued to recover steadily, with both domestic and external demand increasing moderately.
欧州経済について、委員は、内外需ともに緩やかに増加しており、着実な回復を続けているとの認識を共有した
Members shared the recognition that exports had been on an increasing trend on the back of the growth in overseas economies.
輸出について、委員は、海外経済の成長を背景に、増加基調にあるとの認識を共有した
Members shared the recognition that the European economy continued to recover firmly, with both domestic and external demand on an uptrend.
欧州経済について、委員は、内外需とも増加基調にあり、しっかりとした回復を続けているとの認識を共有した
With respect to overseas economies, members shared the recognition that these continued to grow at a moderate pace on the whole.
海外経済について、委員は、総じてみれば緩やかな成長が続いているとの認識を共有した
Results: 354, Time: 0.0401

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese