THE JAVA APPLICATION in Japanese translation

[ðə 'dʒɑːvə ˌæpli'keiʃn]
[ðə 'dʒɑːvə ˌæpli'keiʃn]
javaアプリケーションを

Examples of using The java application in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Specifies the default umask of the Java process, and thus of any files created by the Java application.
Javaプロセスのデフォルト「umask」を指定し、その結果でJavaアプリケーションによって作成されたすべてのファイルの「umask」も指定されます。
In such cases is it the responsibility of the Java application to provide a mechanism for shutting down the application..
そのようなケースでは、アプリケーションをシャットダウンする仕組みを提供するJavaアプリケーションの責任になります。
The JNLP file, which is a special configuration file, instructs Java Web Start to download, cache, and run the Java application.
特殊な構成ファイルであるJNLPファイルは、JavaWebStartに対して、Javaアプリケーションのダウンロード、キャッシュ、および実行を指示します。
This will cause the Wrapper to launch the Java application along with its Console in a visible state, so the JVM can correctly display its JVM.
これで、コンソールが見える状態で、WrapperがJavaアプリケーションを起動できます。だから、そのJVMが、正しく、そのJVMを表示することができます。
Import the generated libraries into your Java project and build the Java application for an example, see Example:
Javaプロジェクトに生成されたライブラリをインポートし、Javaアプリケーションを構築します(例えば、次を参照してください:例:EclipseとAnt
There are several drawbacks to this ranging from security, to system performance, to simply having the risk of a user pressing the wrong key on the command prompt and killing the Java application.
これには、セキュリティ面やシステムパフォーマンス面、いくつか難点があり、例えば、ユーザーがコマンドプロンプト上でキーの押し間違いで、Javaアプリケーションを終了させてしまったり、というリスクが伴います。
There are several drawbacks to this ranging from security, to system performance, to simply having the risk of a user pressing the wrong key on the terminal and killing the Java application.
これは、セキュリティからシステムパフォーマンスまで、ユーザーがターミナルで間違ったキーを押してJavaアプリケーションを強制終了するリスクがあるなど、いくつかの欠点があります。
The launcher loads the JVM, builds the IDE's classpath, passes it along with some default parameters to the JVM, and lets the JVM launch the Java application.
起動ツールはJVMを読み込んで、IDEのクラスパスを設定し、いくつかのデフォルトのパラメータとともにそのクラスパスをJVMに渡し、JVMにJavaアプリケーションを起動するよう求めます。
The launcher loads the JVM, builds the IDE's classpath, passes it along with some default parameters to the JVM, and lets the JVM launch the Java application.
起動ツールはJVMを読み込んでIDEのクラスパスを作成し、いくつかのデフォルトのパラメータと一緒にクラスパスをJVMに渡し、JVMがJavaアプリケーションを起動できるようにします。
Launchers The launchers load the JVM, build the IDE's classpath, pass it along with some default parameters to the JVM, and prompt the JVM to launch the Java application.
起動ツール起動ツールはJVMを読み込んで、IDEのクラスパスを設定し、いくつかのデフォルトのパラメータとともにそのクラスパスをJVMに渡し、JVMにJavaアプリケーションを起動するよう求めます。
There are several drawbacks to this, ranging from security, to system performance, to simply having the risk of a user pressing the wrong key on the command prompt and killing the Java application.
これは、セキュリティからシステムパフォーマンスまで、ユーザーがターミナルで間違ったキーを押してJavaアプリケーションを強制終了するリスクがあるなど、いくつかの欠点があります。
The user must be able to connect to the MySQL server from the hosts that run the Java application server with the MobileFirst Server applications installed.
このユーザーは、MobileFirstServerアプリケーションがインストールされたJavaアプリケーション・サーバーを実行するホストから、MySQLサーバーに接続できなければなりません。
It constructs the Java application in a standard directory format,
また標準ディレクトリ形式のJavaアプリケーション構築,ビルド・コンフィギュレーションファイル管理,
This could be used if the Java application needs to perform a long blocking task and avoid having the Wrapper considering the application as unresponsive.
これは、Javaアプリケーションが長いブロックタスクを実行する必要がある時にWrapperがアプリケーションが応答不能と判断するのを防ぐために使用できます。
The QuickEdit make it easier to select text in the console, but should be used with caution as selecting text will freeze the Wrapper and block the Java application.
QuickEditはコンソール内に文書を選択することが出来ますが、文書を選択するとWrapperがフリーズされ、Javaアプリケーションがブロックされますので使用する際に注意が必要です。
In this system, once a panelist downloads the Java application,"Research Appli"(Patent pending), to his/her mobile phone,"Research Appli" will automatically start checking if there is any survey request at regular intervals.
この仕組みは、モニターが自分の携帯電話にJavaアプリケーション「リサーチ・アプリ」(特許出願中)を一度ダウンロードすることで、その「リサーチ・アプリ」が定期的にアンケート依頼の有無を自動チェックします。
What about the Java application?
Javaアプリケーションとは?
Request is the request object managed by the Java application server.
Requestは、Javaアプリケーションサーバが管理するrequestオブジェクトです。
RESTART: The Java application will be restarted each time the timer is fired.
RESTART:毎回タイマーが発生するごとに、Javaアプリケーションを再起動します。
Normally this console would be visible to the user along with the Java application's GUI.
通常は、このコンソールは、JavaアプリケーションのGUIで、ユーザーの目に見えるでしょう。
Results: 1734, Time: 0.0349

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese