YOUR PRINTER in Japanese translation

[jɔːr 'printər]
[jɔːr 'printər]
あなたのプリンター
お使いのプリンタ
お使いのプリンタが

Examples of using Your printer in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Temporary Wifi internet router with LAN port access to connect your printer or terminal to the router and access the internet+ Wifi access, comes with wall plug for charging.
ルータにお使いのプリンタまたは端末を接続してインターネットにアクセスするためのLANポートアクセスの一時的な無線LANインターネットルータ+無線LANアクセス,充電のための壁のプラグが付属しています。
The problems of your printer, your PDF files, and your Adobe software all are able to cause you can't print a PDF file.
お使いのプリンタの問題,PDFファイル,そして、あなたのアドビソフトウェアは、すべてのPDFファイルを印刷することはできませんが発生することができます。
Your printer, however, may require you to install a matching print driver on your host computer in order to process print jobs sent by a remote printer..
ただし、リモートプリンターから送信される印刷ジョブを処理するために、一致するプリンタードライバーをホストコンピューターにインストールする必要がある場合もあります。
There are slight differences in temperature between different printers, please adjust according to your printer, the lower temperature has a better luster.
異なるプリンタ間の温度のわずかな違いがあります。,お使いのプリンタに応じて調整してください,より低い温度は、より良い光沢を持っています。
If you want to find out if your printer or scanner is compatible with Windows 10 S or not, check out the official websites.
あなたは、プリンタやスキャナは、Windowsとの互換性があるかどうかを確認したい場合10Sか,公式ウェブサイトをチェックしてください。
If, after upgrading, you find that your printer isn't working, you may have to start the whole installation process over.
もし,アップグレード後,あなたがお使いのプリンタが機能していないことが判明。,あなたは、インストールプロセス全体をやり直す必要がある可能性があり。
Depending on how you have your printer/cutter connected you will need to verify that you have the correct port selected in the Production manager software.
お使いのプリンター/カッターの接続方法によっては、ProductionManagerソフトウェアで適切なポートが選択されているかを確認する必要があります。
We will provide parts or service on items that prove to be defective from the time of manufacture, and we will work with you to get your printer running again.
私達は製造の時から不完全であると証明するあなたと再度走るあなたのプリンターを得るために働きます項目で部品かサービスを提供し。
There is no global standard committee on poster sizes so much of this information is subjective and should be taken with a grain of salt dependent on your printer, country, and knowledge.
あり、この情報のあまりのポスターサイズにはグローバルスタンダード委員会はありません主観的であり、あなたのプリンターに依存塩の粒で撮影する必要があります,国,と知識。
The yellow one that says“printer profiles” will take you to the page where you select your printer and download the profiles we have.
Printerprofiles」(プリンターのプロファイル)と記されている黄色のボタンをクリックすると、お使いのプリンターを選択して、当社のプロファイルをダウンロードできるページにアクセスできます。
Other great perks of upgrading to the Dragon Hunter game is the ability to connect your printer directly into the game, and the profit sharing coder system!
ドラゴンのハンターのゲームへの改善の他の大きい特典はゲームにあなたのプリンターを直接接続する機能および利益分配のコーダーシステムです!
Once selected, you will be able to see lists of devices; including your printer, right-click your printer device then select'troubleshoot' option.
選択すると、デバイスのリストを見ることができます。プリンタを含め、プリンタデバイスを右クリックして、[トラブルシューティング]オプションを選択します。
Can see that the cd driver is only for Windows XP, not for 7 looking on the net but the driver for your printer driver to be compatible with win 7.
CDのドライバは、WindowsXPのみです7ため、ネット上で見ていないが、あなたのプリンタドライバ用のドライバが勝利7と互換性があることがわかります。
With 12-years experience in printing consumable, we can provide you High quality cartridges by competitive price, help you saving 80% printing cost, select your printer brand and model number, let us do the rest, we will be pleased to serve you.
消耗品の印刷の12年の経験を使うと、私達は競争価格によって助けますセービング80%の印刷の費用、選びますあなたのプリンターブランドを良質のカートリッジを提供してもいく、型式番号は、私達が私達役立つために喜びます残りをすることを可能にしました。
First of all you should know that once they arrive home with your printer, do not rush to connect it to your computer, first you need to install drivers, just after the wizard prompts you for the printer can connect to.
まず第一にあなたは彼らがあなたのプリンタと一緒に家に到着後、コンピュータに接続するために急いでいないことを知るべきであるプリンタに接続できるため、ウィザードが入力を求めるプロンプトが表示された直後は、まず、ドライバをインストールする必要があります。
Q: How many kinds of languages your printers support?
Q:あなたのプリンターが支える何種類の言語か。
You want precise printing that's fast. You also want your printers to be reliable and easy to maintain.
理想的には精密で高速、信頼性が高くメンテナンスのしやすいプリンタをご希望だと思います。
This MK-460 Contains: 1 x maintenance kit- 150,000 pages Use the Kyocera MK-460 maintenance kit to replace your printers worn and used parts and in doing so extend the working like of your printer..
このMK-460は含んでいます:1つのxのメインテナンスキット-150,000ページは身に着けられているあなたのプリンターおよび使用された部品を取り替え、その際にあなたのプリンターののように働くことを拡張するのにKyoceraMK-460のメインテナンスキットを使用します。
Customized to your printer.
お使いのプリンターあわせてカスタマイズ。
Turn off your printer.
プリンタの電源を切ります。
Results: 1072, Time: 0.0375

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese