YOUR SAMPLES in Japanese translation

[jɔːr 'sɑːmplz]

Examples of using Your samples in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
R&D Laboratory team to customize your samples of above 95% similarity.
ランプ;D研究室チーム95%類似上のあなたのサンプルをカスタマイズします。
Color Pantone color, CMYK(customized), or sent us your samples.
色パントン色、CMYK(カスタマイズされる)、または私達にあなたのサンプルを送られる。
You can send your samples to us for test and analysis.
テストおよび分析のための私達にあなたのサンプルを送ることができます。
Yes, we can do color match by pantone number or your samples, customized color is ok.
はい、私達はpantone数によって色のマッチをしてもいいですまたはあなたのサンプルは、カスタマイズされた色良いです。
We have more than 30000 moulds so far, and your samples or drawings are warmly welcomed to provided to us for customizing!
私達に30000以上の型がこれまでのところあり、あなたのサンプルかデッサンは暖かくカスタマイズを私達に提供されて歓迎されます!
Generally, your samples order will be shipped within 7working days after your payment verified by Aliexpress, for bulk order, it will be shipped about two weeks.
通常、あなたのサンプル順序は7workingの内で幾日Aliexpressによって、大量注文のために確認されたあなたの支払の後のそれ約2週出荷されます出荷されます。
Our demand for DTY will be 80tons per month, once we got your samples and pass quality test, I will order a 40HQ.
DTYのための私達の要求は私達があなたのサンプルおよびパスの質テストを得たら1ヶ月あたりの80tons、私発注します40HQをです。
We can make/produce dresses according to your samples, designs, or pictures, and you can also choose styles from our design styles.
私達はあなたのサンプル、設計、または映像に従って/農産物の服作ってもまた私達の設計様式から様式を選ぶことができます。
After mass production of your samples and orders, you could rely on our service to take care of the complete post-production logistics.
あなたのサンプルおよび注文の大量生産した後、あなたは完全なポストプロダクション物流の世話をするために私たちのサービスに依存している可能性があります。
Com or send us your samples and inform us the material, quantity and surface finish requirement etc. we will quote according to your drawing or samples..
Comか、私達にあなたのサンプルを送る、私達に等我々はあなたの図面やサンプルに応じて引用する材料、数量及び表面仕上げ要件を知らせます。
If you have order with us, you will be our VIP customer, all your samples will be free of charge, we will send you sample, documents etc by our account.
私達との順序があれば、私達の記述によって私達のVIPの顧客、すべてのあなたのサンプルです無料、私達送りますサンプル、文書等をです。
We are a company specialsing in making OEM mechanical parts in rubber& plastic&metal material, and we produce according to your samples or drawings, if they are not available, we design according to your requirements and the application.
利用できなければ私達はOEMにゴムの機械部分を作ることでspecialsing会社及びplastic&metal材料であり、あなたのサンプルに従って作り出しますまたはデッサン、私達はあなたの条件および適用に従って設計します。
According to the demands of our customers and our markets,we can design and develop our new goods by our own, So now we are sincerely welcoming to accept your samples to develop and produce!!
私達の顧客および私達の市場の要求に従って、私達は設計してもいく、あなたのサンプルを受け入れるように私達の新しい商品を私達の専有物によって開発するために、そう今成長し、作り出すために誠意をこめて歓迎します!
Personal goods shipping from Foshan, Guangzhou, Shenzhen to USA Door to Door Shipping 1Collect your samples from different suppliers and send it by courier UPS/DHL/TNT/EMS with competitive rate 2Picking up your goods from different suppliers and consolidation onto….
米国ドアツードア配送に佛山、広州、深センから出荷の個人的所有物1さまざまなサプライヤーからあなたのサンプルを収集し、競争力のあるレートでUPS、DHL、TNT、EMS宅配便で送る2あなたの商品から拾って別のサプライヤーや1つの出荷への統合先であなたの費用を節約するには。
Personal goods shipping from Foshan, Guangzhou, Shenzhen to USA Door to Door Shipping 1Collect your samples from different suppliers and send it by courier UPS/DHL/TNT/EMS with competitive rate 2Picking up your goods from different suppliers and consolidation onto one shipment to save your expense at destination.
米国ドアツードア配送に佛山、広州、深センから出荷の個人的所有物1さまざまなサプライヤーからあなたのサンプルを収集し、競争力のあるレートでUPS、DHL、TNT、EMS宅配便で送る2あなたの商品から拾って別のサプライヤーや1つの出荷への統合先であなたの費用を節約するには。
Can i get your sample to test machine?
は私機械をテストするためにあなたのサンプルを得ることができますか。
Q3: May i have your sample?
Q3:私はあなたのサンプルがあってもよいですか。
At the beginning use your sample.
はじめに,サンプルで使用感をお試しください。
Various type, color and size or can customize according to your sample.
様々なはタイプ、色、サイズまたはあなたのサンプルに従ってカスタマイズすることができます。
Design Preparation: 3D points measuring of your sample, or make updaing based on your 3D design drawing before manufacturing.
の設計準備:3Dはあなたのサンプルの測定を指すか、または製造する前にあなたの3D設計デッサンに基づいてupdaingを作ります。
Results: 97, Time: 0.0243

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese