YOUR ORDER QUANTITY in Korean translation

[jɔːr 'ɔːdər 'kwɒntiti]
[jɔːr 'ɔːdər 'kwɒntiti]
귀하의 주문 수량

Examples of using Your order quantity in English and their translations into Korean

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Always: 3-12 days, as your order quantity, Sometimes we have stock,
항상: 3-12 일, 당신의 순서 양과 같은, 때때로 우리는 주식이,
A: Usually our lead time is about 40-45 days, which depends on your order quantity and our production schedule.
보통 리드 타임은 약 40-45 일이며 주문 수량과 생산 일정에 따라 다릅니다.
Delivery Details: 3-7working days for sample with simple design logo, generally 30-35days for mass goods, also depends on your order quantity.
납품 세부사항: 단순한 설계 로고, 일반적으로 대량 상품을 위한 30-35days를 가진 견본을 위한 3-7working 일은 또한 당신의 순서 양에, 달려 있습니다.
Yes, we make different housing color but we may want your order quantity.
그렇습니다 ♦, 우리는 다른 주거를 착색하 그러나 우리는 당신의 순서 양을 원하 수도 있습니다.
are not in stock, it also depends on your order quantity.
그것 또한 달려 있습니다 당신의 순서 양이십시오.
Therefore, it isn't worthy for you to import the boxes from us if your order quantity is too small, because the final cost for a small order will be very high.
그러므로, 그것은 소액 주문을 위한 최종 가격이 아주 높을 것이기 때문에 당신의 순서 양이 너무 작은 경우에 당신을 위해 가치있지 않습니다 저희에게서 상자를 수입하기 위하여.
We don't limit your order quantity to large minimums, at lancia, our aim is to provide a one-stop service hub for any and all of your jewelry….
우리는, lancia에, 큰 최소한으로 당신의 순서 양을 우리의 목표 중 어떤 것이라도 당신의 보석 필요를 원스톱 서비스 허브를 제공할 것입니다 제한하지 않습니다….
and tell us your order quantity so that we can calculate the local transport charges and sea freight.
당신이 필요로 하는지 지정하고, 저희에게 당신의 순서 양을 말합니다.
The lead time will according to your order quantities.
리드타임은 당신의 순서 양에 따라.
The lead time for mass production depend on your orders quantity, finishing, etc., usually 7-30 days.
대량 생산을 위한 리드타임은 당신의 순서 양, 끝마무리, 등, 보통 7-30 일에 달려있습니다.
The lead time for mass production based on your orders quantity, finishing, etc., usually 7-10 working days is enough.
당신의 순서 양, 끝마무리, 등에 근거를 둔 대량 생산을 위한 리드타임, 보통 7-10 작업 일은 이젠 그만입니다.
The lead time for mass production based on your orders quantity usually 10 working days.
당신의 순서 양에 근거를 두는 대량 생산 보통 10 작업 일을 위한 리드타임.
Bulk lead time :5~7days more or less, based on your order quantities.
리드타임은 크게 합니다: 5~7days 당신의 순서 양에 근거하여 다소.
Around 30 days, according to your order quantity.
주문 수량에 따라 약 30 일.
Delivery time Within 5-15days according to your order quantity.
납품 가격 귀하주문 수량에 따라 5-15 일 이내.
If your order quantity is more than 500 pcs.
If you order 는 더 것보다 500 pcs.
Delivery time Depend on your order quantity. Within 7-20days.
납품 가격 주문 quantity. Within 7~20일에 따라 달라집니다.
The price can be negotiable base on your order quantity.
가격은 귀하의 주문 수량에 협상 기지 수 있습니다.
Delivery time According to your order quantity, normally 2 weeks.
배달 시간 당신의 순서 양에 따르면, 일반적으로 2 주.
Delivery time within 5 -10 days depend on your order quantity.
배달 시간 5 -10 일 안에 당신의 순서 양에 달려 있으십시오.
Results: 1690, Time: 0.0324

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Korean