A BUICK in Polish translation

buickiem
buicku

Examples of using A buick in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I drive a Buick.
Jeżdżę Buick'em.
There's a Buick.
Mają Buicka.
I don't want a Buick.
Nie chcę Buicka.
What do you got in there, a Buick?
Co tam masz? Buicka?
It was in the back of a buick.
To działo się na tylnich siedzeniach Buicka.
You guys want a deal on a Buick, come on.
Chcecie dobrą cenę na Buicka? Zapraszam.
Or she's planning on buying a Buick, I can't really tell.
Albo, że planuję kupić Buick'a, Nie wiem dokładnie.
I am a car salesman. You guys want a deal on a Buick,?
Sprzedaję samochody. Chcecie dobrą cenę na Buicka?
I have the Flatiron Building on a Buick.
Ja mam budynek Flatiron na Buick'u.
She called a cab. I'm telling you, Alice got into a Chrysler or… a Buick?
Mówię wam Alice wsiadła do Chryslera albo do Buicka?
That's what it was. I had a Buick.
O niego mi chodziło. Miałem Buicka.
These tapes, once compiled, can be sold on any major city street typically a Buick or a Lincoln. out of the trunk of a Black man's cars.
Mogą być sprzedawane na głównych ulicach zazwyczaj Buick czy Lincoln. prosto z bagażników samochodów czarnych, Te kasety, raz zebrane.
Like a Porsche that look like a Buick and a Mercedes that look like a Pinto.
Co wygląda jak Buick jakieś durne imona,
typically a Buick or a Lincoln.
zazwyczaj Buick czy Lincoln.
Stuck in the office buried under paperwork… because Sparky chased a Buick… and you thought that was his way of telling you to take over General Motors.
W biurze zawalony papierami… ponieważ Sparky przejął Buicka… a ty myślałeś że to jego sposób jak przejąć póżniej General Motors.
And you thought that was his way of trying to tell you Stuck in the office, buried under paperwork to take over General Motors. because Sparky chased a Buick.
Ponieważ Sparky przejął Buicka… a ty myślałeś że to jego sposób jak przejąć póżniej General Motors. W biurze zawalony papierami.
I got a Buick, I got a whisky. And baby, I got you.
mam jej buicka, whisky, a może i ciebie.
And it carried 56 people at the speed of a Buick at an altitude you could hear dogs bark,
Mieścił 56 osób, poruszał sie z predkoscią Buicka na wysokości gdzie słychać było psy
It's not a Buick.
To nie buick.
You were pulling over a Buick?
Chcieliście zatrzymać Buicka?
Results: 458, Time: 0.0423

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish