ALL THE BAD THINGS in Polish translation

[ɔːl ðə bæd θiŋz]
[ɔːl ðə bæd θiŋz]
wszystkich złych rzeczy

Examples of using All the bad things in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Cause we were overprotective. Listen, all the bad things that have happened… I promise.
Wszystkie te złe rzeczy przydarzyły się… bo byliśmy nadopiekuńczy. Obiecuję.
For all the bad things I have done, I must have done something right.
Oprócz tych wszystkich złych rzeczy musiałem zrobić coś dobrego.
Cause we were overprotective. I promise. Listen, all the bad things that have happened.
Wszystkie te złe rzeczy przydarzyły się… bo byliśmy nadopiekuńczy. Obiecuję.
All the bad things are over.
Wszystkie z³e rzeczy dobieg³y koñca.
All the bad things there were shall no more part us.
Wszystkie zle rzeczy, ktore byly nie beda nas juz dzielic.
And then maybe, just… just maybe, all the bad things I have been dreaming about won't happen.
I może po prostu… I może te wszystkie złe rzeczy, o których śnię, nie wydarzą się.
Of course, forget all the bad things, because no use remembering bad things,
Oczywiście zapominam wszystkie złe rzeczy, ponieważ nie ma potrzeby pamiętania złych rzeczy,
I'm sorry about everyone else. All the bad things. That earthquake was the luckiest thing in the world for me.
Przykro mi z powodu tych innych ludzi, wszystkich złych rzeczy, ale to trzęsienie ziemi to dla mnie najszczęśliwsza rzecz..
And so I told him about my list, and showed him all the bad things I would done.
Wtedy pokazałem mu listę/i wszystkie złe rzeczy, jakie uczyniłem.
It is nothing other than surmounting all the bad things that discourage us and hinder our development.
Nie jest ono niczym innym jak pokonaniem wszystkich złych rzeczy, które nas pozbawiają wiary i przeszkadzają naszemu wzniesieniu się.
I was finally going to pay the ultimate price for all the bad things I have done.
W końcu musiałem zapłacić,/za wszystkie złe rzeczy, które zrobiłem.
What you said back at the hospital about all the bad things-- was that even real?
To, co powiedziałeś w szpitalu, o tych wszystkich złych rzeczach, to była prawda?
Remember that I had spent a year in prison- with all the bad things included: beating, solitary confinement….
Pamiętaj, że spędziłem trzy lata w więzieniu- co łączyło się ze wszystkimi złymi rzeczami: pobiciami, izolatką…- za squatting.
Forget about all the bad things that happened with Ulises and… and wait for everything good to come, and that's it.
Zapomnieć o wszystkim złym, o tym co zdarzyło się z Ulisesem i… czekać aż będzie lepiej.
I figure once we have served our time for all the bad things we have done,
Wydaje mi się, że jak już odpokutujemy za wszystko złe, co zrobiliśmy, to już później wystarczy tylko odpuścić
But all the bad things I done to her, I can't blame her for wanting to get away from me.
Ale przez te złe rzeczy, które jej zrobiłem, to wcale się jej nie dziwię, że chciała ode mnie uciec.
Of all the bad things I have done, this doesn't even make the top ten.
Z wszystkich najgorszych rzeczy jakie zrobiłem, to nie jest nawet w pierwszej dziesiątce.
Thinking about all the bad things that could happen.
Myśląc o wszystkich złych rzeczach, które mogły się zdarzyć.
And so, the question for my lab is whether you want to think about all the good things that bacteria do, or all the bad things that bacteria do.
A zatem, pytaniem dla mojego laboratorium jest czy wolicie myśleć o wszystkich dobrych rzeczach, które bakterie robią czy o wszystkich złych rzeczach, które bakterie robią.
That would tell me all the bad things you have done. I'm so glad because no one knows I'm here, and I don't know anyone that knows you.
Jestem zadowolona bo nikt nie wie, że tu jestem, nie znam nikogo kto znałby cię, i opowiedziałby mi o wszystkich złych rzeczach, które zrobiłeś.
Results: 57, Time: 0.1169

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish