AN EXAMPLE SEE in Polish translation

[æn ig'zɑːmpl siː]
[æn ig'zɑːmpl siː]
przykad patrz

Examples of using An example see in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Therefore it is very vital, that we study this"simulated" appearance of UFOnauts and that we compare it with the appearance of some people- as an example see descriptions and illustrations from item G3 of the totaliztic web page evil. htm.
Dlatego jest ogromnie istotne, abyśmy studiowali ów symulowany wygląd UFOnautów oraz abyśmy porównywali go z wyglądem niektórych ludzi- jako przykład patrz opisy i ilustracje z punktu G3 totaliztycznej strony evil_pl. htm.
For example, it does NOT explain why in dreams many people many people finds symbolic announcement of events that are to happen in the future- as an example see the extremely symbolic although meaningful dream which I described in item B6 of the web page malbork_uk. htm.
Przykładowo, nie wyjaśnia dlaczego we snach wielu ludzi znajduje symboliczne zapowiedzi nadchodzących zdarzeń jakie dopiero mają nastąpić- jako przykład sprawdź wysoce symboliczny chociaż ogromnie trafny sen który opisałem w punkcie B6 strony internetowej malbork. htm.
Professor Dawkins is widely known in the world that he typically carries his actions to the conclusion- as an example see the outcomes of his campaign of advertisements on buses that"there is NO God" discussed in item A2 of the web page timevehicle.
Prof. Dawkins jest szeroko znany w świecie że typowo dopina swego celu- jako przykład patrz wyniki jego kampanii ogłoszeń na autobusach, że"NIE ma Boga" omawiane
of everything" called the Concept of Dipolar Gravity. and also according to some statements from the Bible(for an example see item I2 from the web page named dipolar_gravity.
a take zgodnie z treci niektwych stwierdze Biblii(po ich przykad patrz punkt I2 na stronie dipolar_gravity_pl.
As an example see description of that man who bite out a"nipple of female UFOnaut" and stated that it tasted like if made of rubber- provided in subsections JG9.4
Tak też niektórzy naoczni świadkowie mający do czynienia z UFOnautami opisują ich ciała jako przykład patrz opisy owego Ziemianina który odgryzł"sutkę UFOnautki"
attributes of character- as an example see the article"Beware of men with wide faces" from page A10 of the newspaper The New Zealand Herald, issue dated on Monday,
atrybutami charakteru- jako przykład patrz artykuł"Beware of men with wide faces" ze strony A10 gazety The New Zealand Herald wydanie z poniedziałku(Monday),
attributes of character- as an example see the article"Beware of men with wide faces" from page A10 of the newspaper The New Zealand Herald, issue dated on Monday, March 15, 2010.
atrybutami charakteru- jako przyk3ad patrz artyku3"Beware of men with wide faces" ze strony A10 gazety The New Zealand Herald wydanie z poniedzia3ku(Monday), March 15, 2010 roku.
also by findings of other researchers- as an example see the article"Happy people not too fussed about their pay", from page A9 of newspaper The New Zealand Herald issue dated on Tuesday,
także przez ustalenia innych badaczy- jako przykład patrz artykuł"Happy people not too fussed about their pay"(tj."Szczęśliwi ludzie wcale nie są zbyt wymagający co do swoich zarobków"), ze strony A9 gazety
the origins of German plague from deadly super-bacteria E. coli turned out to be extremely difficult for an unambiguous establishing- which message was emphasized by numerous statements of experts as an example see the article[2 M2]"E-coli bug made deadly by rare'glue'" from page B12 of New Zealand newspaper"Weekend Herald", issue dated on Saturday,
w telewizji, pochodzenie niemieckiej zarazy miercionon super-bakteri E. coli okazao si ogromnie trudne do jednoznacznego ustalenia- co podkrelay liczne wypowiedzi ekspertw jako przykad patrz artyku[ 2 M2]" E-coli bug made deadly by rare 'glue'"( tj." Bakteria E-coli uczyniona mierteln przez rzadki 'klej'")
the origins of German plague from deadly super-bacteria E. coli turned out to be extremely difficult for an unambiguous establishing- which message was emphasized by numerous statements of experts as an example see the article[2 M2]"E-coli bug made deadly by rare'glue'" from page B12 of New Zealand newspaper"Weekend Herald", issue dated on Saturday,
wiadomości w prasie i w telewizji, pochodzenie niemieckiej zarazy śmiercionośną super-bakterią E. coli okazało się ogromnie trudne do jednoznacznego ustalenia- co podkreślały liczne wypowiedzi ekspertów jako przykład patrz artykuł[ 2 M2]" E-coli bug made deadly by rare 'glue'"( tj." Bakteria E-coli uczyniona śmiertelną przez rzadki 'klej'")
can be detected in even 6-months old children- as an example see the article"Sense of right and wrong in place by six months of age, research found", from page A5 of newspaper The New
od samego początku i daje się wykryć nawet już w sześcio-miesięcznych dzieciach- jako przykład patrz artykuł"Sense of right and wrong in place by six months of age,
After all, in the present intellectual climate of a blind condemnation of everyone who says anything about UFOs, no"expert" would risk losing his job by revealing that a given airliner disintegrated because of a collision with a UFO- even if evidence for such a collision would be obvious and visible to everyone- as an example see the web page"26th day", which presents equally obvious evidence that tsunami of 26th December 2004 was caused by UFOs.
Wszakże w dzisiejszym klimacie intelektualnym ślepego oskarżania każdego kto choćby wzmiankuje słowo UFO, żaden"ekspert" nie zaryzykowałby utraty pracy poprzez ujawnienie że dany samolot rozpadł się z powodu kolizji z wehikułem UFO- nawet jeśli dowody na ową kolizję byłyby oczywiste i widoczne dla każdego- jako przykład przeglądnij stronę internetową o nazwie"day26_pl. htm", która prezentuje równie oczywisty materiał dowodowy na fakt, że tsunami z 26-go grudnia 2004 roku było spowodowane przez UFOnautów.
For an example, see the Bokeh Depth of Field effect shown below.
Na przykład patrz efekt głębi pola pokazany poniżej.
If you want an example, see on any British high street these days.
Jeśli chcesz przykład, zobaczyć na każdej ulicy brytyjskiego te dni.
As an example, see this map of the South Coast below.
Jako przykład, zobacz poniższą mapę południowego wybrzeża.
Can I see an example?
Mogę zobaczyć jakiś przykład?
However, even such a short duration of their transparency, in typical situations can be captured with a fast photo-camera- for an example see the photograph from"Fig. C2" below.
Niemniej nawet tak krotka przeźroczystość w typowych okolicznościach czasami daje się nam uchwycić szybkim aparatem fotograficznym- po przykład patrz zdjęcie"Fot. C2" poniżej.
Each disseminated information includes the highest number of mistakes and errors that only can appear in it- for an example see item G4 from the web page named god_proof. htm.
Każda upowszechniana informacja zawiera maksymalną ilość błędów i pomyłek jaką tylko daje się w niej zmieścić- po przykład patrz punkt G4 na stronie o nazwie god_proof_pl. htm.
Especially"down to earth" these methods are explained on my web pages concerning elections in Poland and in New Zealand- for an example see item J1 from the web page named pajak_for_mp_2014. htm.
Szczeglnie przystpnie metody te wyjaniaj moje strony internetowe powicone wyborom w Polsce i w Nowej Zelandii- po przykad patrz punkt J1 ze strony o nazwie pajak_do_sejmu_2014. htm.
as UFOnauts that remain invisible to human sight as an example see photographs of UFOnauts shown on this web page.
od wiatopogldu albo jako"duchy", albo te jako niewidzialnych dla oczu UFOnautw jako przykad rozwa zdjcia UFOnautw pokazane na niniejszej stronie internetowej.
Results: 3196, Time: 0.0361

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish