ARE PRIVILEGED in Polish translation

[ɑːr 'privəlidʒd]
[ɑːr 'privəlidʒd]
są uprzywilejowani
be privileged
są uprzywilejowane
be privileged
są tajne
be secret
to be confidential
be classified

Examples of using Are privileged in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We are privileged to have with us her favourite nephew… one of Seattle's most eloquent speakers,
Mamy przyjemność mieć z nami jej ulubionego siostrzeńca jednego z najbardziej elokwentnych mówców w Seattle,
But this kind of fear is cast out of us as we come to a knowledge of the Lord and are privileged to call Him Father.
Lecz tego rodzaju bojaźń jest wyrzucona z nas jakeśmy przyszli do znajomości Pana i jesteśmy uprzywilejowani nazywać Go Ojcem.
Those who do cheerfully and of their own free will comply with these conditions are privileged to come to the table of the Lord
Którzy radośnie z swej własnej woli zastosują się do tych warunków, oni są uprzywilejowani przyjść do stołu Pańskiego
But now, with events such as the'White Privilege Conference,' we have the idea that White people as a group are privileged.
Ale teraz, z wydarzen, takich jak"Biala Privilege Konferencji" mamy pomysl, ze Biali jako grupa uprzywilejowana.
his betrothed, are privileged to lay at the feet of the great Burden Bearer,are heavy laden, and I will give you rest.">
poświęceni zaś mają przywilej złożyć u nóg swego Pomocnika, którego zaproszenie jest:"Pójdźcie do mnie wszyscy,
we see what it is that we are privileged to appropriate.
czym jest to, co my mamy przywilej do zastosowania.
who knew him as he was, are privileged by the Lord to know these things in advance of the world.
otrzymaliśmy ten przywilej od Boga, iż możemy wiedzieć o tych rzeczach pierwej niż świat.
his called ones of this Gospel age, are privileged to participate in the sacrificing work with our great High Priest,
Jego powołani tego Wieku Ewangelii, mamy przywilej uczestniczyć w tym dziele ofiarowywania ze wspaniałym Najwyższym Kapłanem,
This is merely the divine method by which a little flock from amongst men are privileged to become associated with Jesus, in suffering with him now,
Wybieranie Kościoła jest tylko Boską metodą, przez które Maluczkie Stadko z pomiędzy ludzi jest uprzywilejowane mieć udział z Jezusem,
All thus by faith reckoned alive from Adamic death during the period of the gospel high-calling are privileged also to HEAR of a prize
Którzy w taki sposób, wiarą poczytani jako żywi, uwolnieni od śmierci Adamowej w okresie wysokiego powołania ewangelicznego, uprzywilejowani są także do usłyszenia o nagrodzie,
But now in the dawn of that grand Day the"friends" of God are privileged to see and know concerning his plans, that which the masses of God's professed children, blinded by the various obscuring influences and agencies of Satan-- priestcraft, tradition, etc..
Jednak obecnie, w brzasku tego wielkiego dnia"przyjaciele" Boga mają przywilej znać i rozumieć Jego plany, których masy rzekomych dzieci Bożych, zaślepionych przez różne ciemne wpływy i przez sług Szatana- duchowieństwo, tradycję itp.
as members of the Royal Priesthood, they are privileged to have a greater fellowship in the great High Priest, Jesus, and a greater intimacy with the divine Word than is granted to others.
członkowie"królewskiego kapłaństwa" dostępują oni większego zaszczytu społeczności z Arcykapłanem Jezusem i bliższej zażyłości z Boskim Słowem aniżeli inni.
who are privileged to be called"the sons of God."--John 1:12.
członków Kościoła Wieku Ewangelii, którzy dostąpili przywileju zwać się"Synami Bożymi"- Jan 1:12.
For the Scriptures indicate that as all nations are privileged to come to the United States
Ponieważ teksty Pisma Świętego wskazują, że tak jak wszystkie narody mają przywilej przyjścia do Stanów Zjednoczonych
having been begotten of the Holy Spirit, we are privileged to show forth more and more His praises
zostaliśmy spłodzeni z ducha świętego, mamy przywilej okazywać w coraz większym stopniu Jego chwałę
Let us who are privileged to remain to this time of favor and blessing and enlightenment give glory to the Lord, and see to it that the loving disposition of John is manifested in us, and also his energy, his zeal; for while he is called the loving disciple we are to remember also that he was, because of his impetuous zeal, styled, with his brother, Boanerges--sons of thunder.
Którzy jesteśmy uprzywilejowani, aby pozostać do tego czasu w łasce błogosławieństw, będąc oświeceni, oddajmy chwałę Panu i dopatrujmy się, aby miłujące usposobienie Jana okazało się w nas, a także jego energia, jego gorliwość; gdyż on jest zwany umiłowanym uczniem.
after having been justified through His Sacrifice, are privileged to become members of His Body,
będąc usprawiedliwieni przez Jego ofiarę,  uprzywilejowani by stać się członkami Jego Ciała,
and not only so, but ye are privileged to ask thus,
zanurzona jest w woli Chrystusowej a nie tylko to, ale wy jesteście uprzywilejowani do takich próśb tylko tak długo,będą wysłuchane.">
I have been privileged to know him since I first joined the force.
Mam ten przywilej, że znam go od czasu, gdy wstąpił do policji.
To know the answer to that question. Our generation is privileged.
Nasze pokolenie ma przywilej znać odpowiedź na to pytanie.
Results: 48, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish