BE DISCONTINUED in Polish translation

[biː ˌdiskən'tinjuːd]
[biː ˌdiskən'tinjuːd]
przerwać
stop
interrupt
break
abort
cease
cut
terminate
disrupt
interject
be discontinued
odstawić
get
put
take
to wean
set
leave
stop
lay off
be discontinued
let
zostać przerwane
be interrupted
be broken
be discontinued
be stopped
zaprzestać
stop
cease
discontinue
quit
end
desist
być przerwane
be interrupted
be broken
be cut
być odstawiany
be discontinued
przerwać stosowanie produktu
jest przerwanie
zostać zakończone
be completed
be terminated
be finish
be concluded
przerwać podawanie produktu
być wstrzymana

Examples of using Be discontinued in English and their translations into Polish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Treatment should be discontinued in these patients.
Należy przerwać leczenie u tych pacjentów.
treatment should be discontinued.
należy przerwać stosowanie produktu leczniczego.
Furthermore, I believe that our work in Strasbourg must be discontinued.
Ponadto jestem przekonana, że należy zaprzestać naszych prac w Strassburgu.
A, anti-inflammatory drugs, sulphonamides- these drugs should be discontinued 2 weeks prior to the procedure.
Leki przeciwzapalne, sulfonamidy- leki te należy odstawić 2 tygodnie przed zabiegiem.
treatment should be discontinued.
należy przerwać terapię.
In such circumstances, Raptiva should be discontinued.
W takich przypadkach należy zaprzestać stosowania produktu Raptiva.
breast-feeding should be discontinued.
należy przerwać karmienie piersią.
breastfeeding should be discontinued.
należy zaprzestać karmienia piersią.
If a hypersensitivity reaction is suspected, Januvia should be discontinued.
W przypadku podejrzenia reakcji nadwrażliwości należy przerwać stosowanie produktu leczniczego Januvia.
If it persists, treatment with DepoCyte should be discontinued.
Jeżeli objawy będą się utrzymywać, należy przerwać leczenie produktem DepoCyte.
If pancreatitis develops, treatment with tigecycline should be discontinued.
Jeśli rozwinie się zapalenie trzustki, należy przerwać leczenie tygecykliną.
If pulmonary toxicity is confirmed treatment should be discontinued.
W przypadku potwierdzenia toksyczności płucnej leczenie należy przerwać.
In case of ulcerative stomatitis, teriflunomide administration should be discontinued.
W przypadku wystąpienia wrzodziejącego zapalenia jamy ustnej należy przerwać podawanie teryflunomidu.
Thymanax treatment should be discontinued immediately if.
Leczenie produktem Thymanax należy natychmiast przerwać, jeśli.
breast-feeding should be discontinued.
jego stosowanie jest konieczne, należ przerwać.
It is recommended that breast-feeding be discontinued following treatment.
Zalecane jest, aby po zastosowaniu leczenia przerwać karmienie piersią.
nitroglycerin should be discontinued.
nitrogliceryny należy przerwać.
Game training should be discontinued before the child is tired.
Trening gry powinien zostać przerwany, zanim dziecko się zmęczy.
I regret the duel must be discontinued.
Żałuję, ale pojedynek musi być przerwany.
Your model might be discontinued.
Produkcja twojego modelu mogła zostać zakończona.
Results: 584, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish