BUMPY JOHNSON in Polish translation

bumpy johnson
bumpy johnsona

Examples of using Bumpy johnson in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bumpy Johnson asked Mr Luciano to have Mr Johnny,
Żeby pan Johnny… dzisiaj po południu… Bumpy Johnson powiedział panu Luciano,
Ellsworth Bumpy Johnson.
Panie Ellsworth"Bumpy" Johnson.
Bumpy Johnson's wife.
Jestem żoną Bumpy'ego Johnsona.
Bumpy Johnson killed your son.
Johnson zabił twojego syna i próbuje zrzucić to na mnie.
I have had enough of Bumpy Johnson.
Mam dość Bumpy'ego Johnsona.
What? Bumpy Johnson, he did this.
Co?- To sprawka Johnsona.
Bumpy Johnson, he did this. What?
Co?- To sprawka Johnsona.
For fifteen years, he was Bumpy Johnson's driver.
Przez 15 lat był kierowcą|Bumpy Johnsona.
It's that… son of a bitch Bumpy Johnson.
To ten skurczybyk Bumpy Johnson.
For 15 years, he was Bumpy Johnson's driver.
Przez 15 lat był kierowcą Bumpy Johnsona.
Hey, we broke Bumpy Johnson's bank. Alright.
Uważaj. Rozbiliśmy bank Bumpy'ego Johnsona.
For fifteen years, he was Bumpy Johnson's driver.
Przez 15 lat pracował jako kierowca Bumpey Johnson'a.
Bumpy Johnson. You still have the light in your eyes.
Bumpy Johnson. Nadal masz błyszczące oczy.
With all due respect, the Nation is built on menlike Bumpy Johnson.
Ale Naród tworzą ludzie tacy jak Bumpy Johnson.- Z całym szacunkiem.
For 15 years, he was Bumpy Johnson's driver, bodyguard and collector.
Przez 15 lat był kierowcą Bumpy Johnsona. Ochroniarzem i zbieraczem haraczy.
The Nation is built on men like Bumpy Johnson. With all due respect.
Ale Naród tworzą ludzie tacy jak Bumpy Johnson.- Z całym szacunkiem.
I been singing for you a long time now.- Bumpy Johnson!
Od dawna śpiewam dla pana. Panie Johnson.
I have been hearing stories about you Bumpy Johnson. since I was in britches.
Słyszałem o tobie, jak łaziłem w pieluchach. Bumpy Johnson.
Bumpy Johnson's life wasn't typical either, and he ran Harlem for years. No.
Nie. a rządził Harlemem tyle lat. Życie Bumpy Johnsona też nie było typowe.
Since I was in britches. Bumpy Johnson. Shit, I have been hearing stories about you.
Słyszałem o tobie, jak łaziłem w pieluchach. Bumpy Johnson.
Results: 81, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish