COPS DO in Polish translation

[kɒps dəʊ]
[kɒps dəʊ]
robią gliniarze
gliny robią
policjantom zrobić
robi to policja
policji wykonywać

Examples of using Cops do in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We find him first before the cops do.
Musimy go znaleźć, zanim zrobi to policja.
Well, isn't that what cops do?
To nie tak robią policjanci?
Shooting up the city is what the cops do these days.
W dzisiejszych czasach przetrzebianiem miasta zajmują się gliny.
Come inside and let the cops do their job.
Chodź do środka, żeby policja zrobiła swoje.
You can get to the gun before the cops do.
Znajdziesz ten pistolet, zanim to zrobią gliny.
Your hypothesis is that squints don't solve murders and cops do.
Twoja hipoteza brzmi, że jajogłowi nie rozwiązują morderstw, a gliniarze tak.
Glock 22. Most cops do.
Glock 22. Większość gliniarzy to robi.
That's what most cops do when they get suspended.
Które zawieszono. Tak robią gliny.
If you would just let the cops do their job for a minute instead of breaking into morgues
Gdybyś choć przez minutę, pozwoliła policji wykonywać im swoją pracę, zamiast włamywać się do kostnicy
You told me what cops do to people without lawyers
Powiedziałaś, co gliny robią ludziom bez adwokata-
If the cops do something bad to a black kid
Gdyby gliny zrobiły coś złego czarnemu dzieciakowi
Let's just say I did a few things to track the number down that aren't things that cops do.
Powiedzmy, że zrobiłem parę rzeczy namierzając ten numer, których nie robi policja.
What's that cop doing?
Co gliny robią?
Cops did that so they could install surveillance.
Gliny zrobiły to, by zainstalować nadzór.
Remind me… when was the last time the cops did either of us any good?
Przypomnij mi… kiedy ostatnim razem policja zrobiła dla nas coś dobrego?
Cops did a sweep of the park.
Gliny zrobiły nalot na park.
Cops did that so they could install surveillance.
By zainstalować nadzór. Gliny zrobiły to.
Sal had nothing to do with what the cops did.
Sal nie miał nic wspólnego z tym, co zrobiły gliny.
Hey, what're the cops doing here?
Hej, co tu robią gliny?
So the cops did a blood test To see if he would been drinking.
Policjanci zrobili badanie krwi, by sprawdzić, czy pił.- Nie pił.
Results: 42, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish