FRAGA in Polish translation

fraga
fragi
fragę

Examples of using Fraga in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Fraga was always calling me fascist… But never had the courage to say that in front of me.
Fraga nazywał mnie faszystą…/ale nigdy nie powiedział/mi tego prosto w twarz.
to our fellow Member, Mr Fraga Iribarne's daughter, Carmen Fraga Estévez, and ask her to convey them to the whole family.
córki zmarłego pani Carmen Fragi Estévez, składam skierowane do całej rodziny kondolencje.
Member of the Commission.- Madam President, first of all let me refer to the accident that Ms Fraga Estévez and Ms Miguélez Ramos mentioned.
Komisarz.-Pani przewodnicząca! Po pierwsze chciałbym odnieść się do wypadku, o którym mówiły posłanki Fraga Estévez i Miguélez Ramos.
I voted in favour of the text presented by Mrs Fraga Estévez, to whom I should like to express my appreciation for the work carried out.
Głosowałem za przyjęciem tekstu przedstawionego przez panią poseł Fragę Estévez, której pragnę podziękować za wykonaną pracę.
I am going to speak primarily about the report by Mrs Fraga Estévez.
Przede wszystkim chcę się wypowiedzieć na temat sprawozdania pani poseł Fragi Estévez.
The Commission is asking Spain to clean up the Barranco de Sedases landfill in Fraga, Huesca, in the region of Aragon.
Komisja zwraca się do Hiszpanii o uporządkowanie składowiska odpadów Barranco de Sedases w mieście Fraga w prowincji Huesca w regionie Aragonii.
was dismissed by councilman Valdir Fraga, president of the local legislature, after arriving late for work.
jednak została zdymisjonowana przez przewodniczącego Rady Valdira Fragę za spóźnianie się do pracy.
Ms Fraga Estévez, but much of this report I can agree with.
panią Fragą Estévez, ale mogę się zgodzić z większą częścią tego sprawozdania.
We also feel it is crucial, as Mrs Fraga Estévez said,
Jak powiedziała pani poseł Fraga Estévez, koniecznie trzeba sprawdzić,
Mrs Fraga Estévez has welcomed the efforts made by the European Commission for the adoption of resolutions based on the United Nations Food and Agriculture Organisation's Port State Measures Agreement.
Pani poseł Fraga Estévez z zadowoleniem przyjmuje starania Komisji Europejskiej dotyczące przyjęcia przez RFMO rezolucji opartych na porozumieniu FAO o środkach stosowanych przez państwo portu.
I therefore voted in favour of the Fraga report as I feel there is a need to control illegal,
Głosowałem zatem za przyjęciem sprawozdania pani poseł Fragi, jako że jestem przekonany o potrzebie sprawowania kontroli nad nielegalnymi,
If you chose him as the president of this comission… you are ensuring that you are like him… real criminals disguised as the people's representatives… representative Fraga, I want to speak.
Jeśli wybierzecie go przewodniczącym tej komisji to z całą pewnością jesteście tacy sami jak on. Kryminaliści stali się reprezentantami ludzi. Panie Fraga, jedno słowo.
The next item is the report by Mrs Fraga Estévez, on behalf of the Committee on Fisheries,
Następny punkt dotyczy sprawozdania posłanki Fragi Estévez, w imieniu Komisji Rybołówstwa,
pressure on vulnerable species, and this report by Ms Fraga Estévez is an important part of that process.
połowowej na wrażliwe gatunki. Ważnym elementem tego procesu jest sprawozdanie posłanki Fragi Estévez.
In writing.-(FR) I voted in favour of the very good own-initiative report by my excellent Spanish colleague Carmen Fraga Estévez in response to the Commission communication on the implementation of sustainable fishing in the EU on the basis of maximum sustainable yield MSY.
Na piśmie.-(FR) Głosowałem za bardzo dobrym sprawozdaniem z własnej inicjatywy opracowanym przez moją wspaniałą koleżankę s Hiszpanii Carmen Fragę Estévez w odpowiedzi na komunikat Komisji w sprawie wprowadzenia zasady zrównoważenia w rybołówstwie UE przy pomocy podejścia opartego na maksymalnie podtrzymywalnym odłowie.
The Fraga Estévez report affects the establishment of rules on animal health
Sprawozdanie pani Fragi Estévez dotyczy ustanowienia zasad w obszarze zdrowia zwierząt i bezpieczeństwa żywności w
(PT) I am voting for Mrs Fraga Estévez's recommendation welcoming the European Commission's efforts toward the approval of the resolutions based on the Port State Measures Agreement by the Regional Fisheries Management Organisations RFMOs.
Głosuję za przyjęciem zalecenia pani poseł Fragi Estévez, która z zadowoleniem przyjmuje starania Komisji Europejskiej dotyczące przyjęcia przez RFMO rezolucji opartych na porozumieniu FAO o środkach stosowanych przez państwo portu.
By adopting the report by Mrs Fraga Estévez at lunchtime today, Parliament has given its approval for the European Union to enter into a binding
Przyjmując dziś sprawozdanie pani poseł Fragi Estévez, Parlament zatwierdził zawarcie przez Unię Europejską wiążącego międzynarodowego porozumienia o zwalczaniu nielegalnych połowów,
Mrs Fraga Estévez and Mr Romeva i Rueda,
pani poseł Fraga Estévez i pan poseł Romeva
Mrs Fraga Estévez, provided some technical information that either we are pretending not to know,
w swoim wystąpieniu pani poseł Fraga Estévez, przewodnicząca Komisji Rybołówstwa, przekazała kilka informacji technicznych,
Results: 77, Time: 0.0569

Top dictionary queries

English - Polish