HAS A FUTURE in Polish translation

[hæz ə 'fjuːtʃər]
[hæz ə 'fjuːtʃər]
ma przyszłość
have a future
miało przyszłość
have a future
ma przyszłości
have a future

Examples of using Has a future in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Although lose, if I continue with My wife lives has a future.
Nawet jeśli przegramy, ale przeżyję, moja żona będzie mieć przyszłość.
This is our only hope of convincing the citizens of Europe that the European project has a future.
To nasza jedyna nadzieja, by przekonać obywateli Europy, że projekt europejski ma przyszłość.
Excellent work. Nice to see someone in this hospital has a future as a healer.
Doskonała robota! Dobrze|widzieć kogoś w tym szpitalu,[13258][13291]- kto ma przyszłość jako lekarz.
You see, I want to ensure Harlan has a future… for us and whoever else we might bring into this old world.
To o Avę się martwię. Chcę dopilnować, żeby Harlan miało przyszłość… dla nas i każdego innego, kogo możemy sprowadzić na ten świat.
I also want you to know that I know this relationship has a future.
Wiedz, że jestem przekonany, że ten związek ma przyszłość.
Responsible for whether or not that child survives, has a future. And that's enough to terrify anyone.-=bbs. sfileydy.
Odpowiedzialny za to, czy dziecko przeżyje,/czy będzie miało przyszłość…/A to wystarczy,/by przerazić każdego.
Harlan has a future.
żeby Harlan miało przyszłość.
I believe plastic has a future.
tworzywa sztuczne mają przyszłość.
But me having the right person, doing the right thing to ensure that this planet has a future.
Ale jeśli będę miał odpowiedniego człowieka wykonującego odpowiednie polecenia, planeta może mieć przyszłość.
their application in a competitive globalised economy would ensure that Europe has a future in the global industrial arena.
ich zastosowanie w konkurencyjnej i zglobalizowanej gospodarce zapewniłyby Europie przyszłość na globalnej scenie przemysłowej.
much less a nation, has a future if the force that unites them,
tym bardziej kraj nie ma przyszłości, jeśli siłą, która je jednoczy,
without which no community has a future.
bez pielęgnowania których żadna społeczność nie ma przyszłości.
then the Catholic faith also has a future as a public force in Germany.
to wiara katolicka będzie miała przyszłość także jako siła społeczna w Niemczech.
Could hemp have a future in Garfield County?
Could konopi ma przyszłość w Garfield County?
National Centre for Nuclear Research: small reactors have a future, but not as the primary energy source.
NCBJ: małe reaktory mają przyszłość, ale nie jako podstawa energetyki.
Let's talk. Does this relationship have a future?
Czy ten związek ma przyszłość? Porozmawiajmy?
They have a future, and she doesn't.
Oni mają przyszłość, ona nie.
So long as a Trojan carries it… our people have a future.
Nasz naród ma przyszłość. Jak długo należy do Trojanina.
Why doesn't the German economic system have a future in your opinion?
Dlaczego, według pani, niemiecka gospodarka nie ma przyszłości?
Our people have a future. As long as it remains in the hands of a Trojan.
Nasi Iudzie mają przyszłość. Póki jest w rękach Trojanina.
Results: 69, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish