HAS BEEN MENTIONED in Polish translation

[hæz biːn 'menʃnd]
[hæz biːn 'menʃnd]
wspomniano
this
aforementioned
mentioned
said
referred
above-mentioned
abovementioned
została wymieniona
be replaced
be mentioned
be listed
wspominano
mentioned
remembered
wspomniał
mention
say
tell
była mowa o
zostało wymienione
be replaced
be mentioned
be listed
była mowa
be no question

Examples of using Has been mentioned in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This has been mentioned in the above tips,
Propozycja ta została wymieniona w powyższych wskazówek,
If we look at the idea of ownership, which has been mentioned several times already,
Jeżeli przyjrzymy się kwestii odpowiedzialności, o której wspominano już kilkukrotnie, to stwierdzimy,
BAR_ Summary of advice received and used The existence of potentially serious risks with irreversible consequences has been mentioned.
BAR_ Synteza otrzymanych i wykorzystanych opinii Wspomniano o istnieniu potencjalnie poważnego ryzyka o nieodwracalnych konsekwencjach.
What did you really and factually commit to the southern Mediterranean neighbourhood policy within the context of the only amount of money that has been mentioned by you?
Na co naprawdę i faktycznie przeznaczono kwotę, o której Pan wspomniał w kontekście polityki sąsiedztwa z południowym regionem Morza Śródziemnego?
As concerns shipping, the evaluation of proposals to promote low-emission shipping has been mentioned as one of the targets of future maritime policy29.
Jeśli chodzi o transport wodny, ocena wniosków służących wspieraniu niskoemisyjnego transportu wodnego została wymieniona jako jeden z celów przyszłej polityki morskiej29.
Quality has been mentioned quite a few times today and I agree with you.
Kilkakrotnie w dniu dzisiejszym była mowa o jakości i podzielam państwa pogląd w tym względzie.
As has been mentioned, more than 20 civilian
Jak wspomniano, prowadzimy lub prowadziliśmy ponad 20 operacji cywilnych
The Heads of Mission report has been mentioned several times and we also believe that it is very good.
Kilkakrotnie wspominano sprawozdanie szefów misji. My również uważamy je za bardzo dobre.
Mr Kleeman questioned the title of the opinion as only Turkey has been mentioned in the text.
Johannes KLEEMAN poddał w wątpliwość tytuł opinii, gdyż jedynie Turcja została wymieniona w tekście.
However, I am disappointed that nothing has been mentioned about developing a children's rights strategy for Europe, as proposed by Parliament quite recently.
Jestem jednak rozczarowana, że nie wspomniano ani słowem o opracowaniu strategii dla Europy w zakresie praw dziecka, co niedawno zaproponował Parlament.
The dairy sector has been mentioned and we have quite rightly taken an initiative to protect it.
Była mowa o sektorze mlecznym i całkiem słusznie powzięliśmy inicjatywę na rzecz jego ochrony.
Many times already, it has been mentioned that the wealth of the Prusai, also had no equals in this part of Europe.
Wielokrotnie wspominano przed tym, że zamożność Prusów nie miała sobie równej w tej części Europy.
So, as it has been mentioned above, the effect is compound i.e. the reasons for choice are also multiple
Tak, jak to wspomniano powyżej, efekt jest związek, czyli przyczyny wyboru są również wiele ale naprawdę nie jest
Mr President, today we received news of the arrest of suspected terrorists in Denmark and Germany that has been mentioned many times.
(DE) Panie przewodniczący, otrzymaliśmy dziś wiadomość o aresztowaniu podejrzanych terrorystów w Danii i w Niemczech, o czym wielokrotnie wspominano.
As it has been mentioned the entire 4th volume of EthnoLinguistics vas devoted to the presentation
Jak wspomniano, czwarty tom Etnolingwistyki w całości został poświęcony prezentacji
Here I should like to emphasise- as has been mentioned a couple of times today already- that there have been departures from my original report on some matters.
Chciałbym w tym miejscu podkreślić różnice w stosunku do mojego pierwotnego sprawozdania w niektórych kwestiach, o czym zresztą parokrotnie tu dziś wspomniano.
as well as the protection of personal data have both been recognised in the Charter on Fundamental Rights, as has been mentioned in the Explanatory Memorandum.
prywatnego wraz z ochroną danych osobowych zostały uznane w Karcie Praw Podstawowych, jak wspomniano w memorandum wyjaśniającym.
particularly in the area of personal data protection, as has been mentioned here several times.
zwłaszcza w obszarze ochrony danych osobowych, jak to już kilkakrotnie wspomniano tutaj.
One of the issues which has been mentioned is consumer concerns about how things are produced,
Jedna z wspomnianych kwestii dotyczyła obaw konsumentów dotyczących sposobu wytwarzania produktów,
The Energy Council that has been mentioned, which took place on 8-9 December,
Wspomniana Rada Ministrów ds. Energetyki, która odbyła się w dniach 8
Results: 114, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish