I CAME TO ASK in Polish translation

[ai keim tə ɑːsk]
[ai keim tə ɑːsk]
przyszłam zapytać
przyszedłem spytać
przyszedłem zadać
przyszedłem poprosić
przyjechałam prosić
chciałem prosić
przyszedłem zapytać
przyszłam spytać
przybyłam prosić
wpadłem, by zapytać

Examples of using I came to ask in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I came to ask if you would like to go on a date with me.
Przyszedłem zapytać, czy poszłabyś ze mną na randkę.
I came to ask whether you are happy here.
Przyszłam spytać, czy jesteś szczęśliwa.
I came to ask if you think I should marry your daughter.
Przyszedłem zapytać czy, twoim zdaniem, powinienem poślubić twoją córkę.
I came to ask if Laura might come home this evening.
Przyszłam spytać czy Laura może przyjść dziś do domu.
About Ray Prager. You know, I came to ask you.
Przyszedłem zapytać cię o Raya Pragera.
I came to ask if you know anything about him.
Przyszedłem zapytać, czy wiesz o nim cokolwiek.
I came to ask if you would found Emma.
Przyszedłem zapytać, czy znalazłeś Emmę.
I came to ask if you would be interested in joining the mission to Atlantis?
Przyszedłem zapytać, czy zechciałby pan wziąć udział w misji na Atlantis?
I came to ask if you heard anything about your little girl?
Przyszedłem zapytać, czy słyszałeś coś o twoim maleństwie?
I came to ask for your help.
Przyjechałem prosić cię o pomoc.
I came to ask for your help, but will my children be in danger here?
Chciałam prosić cię o pomoc, ale dzieci nie będą tu bezpieczne?
I came to ask a favor.
Przyszedłem z prośbą o przysługę.
Maybe i came to ask you about yours.
Może przyszłam zapytać się to twoją sprawę.
I came to ask for help.
Przyszedłem prosić pana o pomoc.
I came to ask if you know a man named gabriel edwards.
Przyjechałem zapytać, czy znasz mężczyznę o imieniu Gabriel Edwards.
I came to ask you for Geneviève's hand.
Pragnę panią prosić o rękę Genevieve.
Ana I came to ask you to forgive me.
Ana… przyszedłem, aby prosić cię o wybaczenie.
I came to ask you if… if you still want me around.
Przyszedłem, żeby spytać cię, czy… czy wciąż chcesz mnie koło siebie.
I came to ask for mercy.
Przyszedłem prosić o litość.
Flapjack I came to ask for three favors.
Naleśniku. Przyszedłem prosić o trzy przysługi.
Results: 89, Time: 0.0818

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish