jest najodpowiedniejszy
jest najbardziej odpowiednie
jest najbardziej odpowiednim
jest najodpowiedniejszym
describe which one you imagine is the most suitable candidate.
opisz, który z nich uważasz za najbardziej odpowiedni.book what you think is the most suitable.
zarezerwuj to, co uważasz za najbardziej odpowiednie.The EESC doubts whether Treaty Article 352 is the most suitable legal basis for adopting the present legislative initiative.
EKES wyraża wątpliwości, czy art. 352 traktatu stanowi najbardziej właściwą podstawę prawną do przyjęcia wniosku legislacyjnego.Not all of us are sure that the princess is the most suitable choice to govern our great nation.
Nie wszyscy z nas są przekonani, że księżniczka to najodpowiedniejszy wybór aby rządzić naszym wspaniałym narodem.The banking credit page is the most suitable online casino to acknowledge features it offers, You can book a car that is the most suitable for you at any time; however, you should better
Możesz zarezerwować samochód, który jest najbardziej odpowiedni dla Ciebie w każdej chwili, jednak należy lepiej zadbać o to wcześniej,is to be reincarnated in the next life to come as an animal the typical fate of which is the most suitable for the life history of a given stubborn atheist.
jest zostanie reinkarnowanym w nastpnym wcieleniu wanie w jakie zwierz ktrego typowy los jest najodpowiedniejszy dla historii ycia danego upierajcego si przy ateimie.By the way, today the service of car rental in the Czech Republic also provides the ability to select the car class, which is the most suitable one for you, and that is a huge advantage.
Przy okazji, dzisiaj serwis wynajmu samochodów w Republice Czeskiej zapewnia również możliwość wyboru klasy samochód, który jest najbardziej odpowiedni dla Ciebie, i to jest ogromna zaleta.is to be reincarnated in the next life to come as an animal the typical fate of which is the most suitable for the life history of a given stubborn atheist.
jest zostanie reinkarnowanym w następnym wcieleniu właśnie w jakieś zwierzę którego typowy los jest najodpowiedniejszy dla historii życia danego upierającego się przy ateiźmie.Out of the existing EU regulatory agencies, the European GNSS Agency is the most suitable candidate as it is a part of existing governance structures of the GNSS programmes
Spośród istniejących agencji regulacyjnych UE Agencja Europejskiego GNSS jest najbardziej odpowiednia do tych celów, ponieważ stanowi część utworzonych już struktur zarządzania programami GNSSoffers and decide which one is the most suitable to save money and time.
oferuje zniżki i zadecydować, który jest najbardziej odpowiedni, aby zaoszczędzić pieniądze i czas.Paspalum grass has been chosen for the playing surface as it is the most suitable for the location and weather
Paspalum trawa została wybrana na powierzchni gry, jak to jest najbardziej odpowiednie dla lokalizacji i pogody,Pastry is the most suitable food for adding tea polyphenols,
Ciasto jest najbardziej odpowiednia żywność dla Dodawanie herbaty polifenole,To find out what is the most suitable limit for your website, we recommend extracting the text of the longest page of your site- including hidden text from drop-down boxes,
Aby dowiedzieć się, jaka jest najbardziej odpowiednia dla Twojej witryny, zalecamy wpisywanie tekstu najdłuższe strony twojej witryny- w tym ukryty tekst z pól rozwijanych, wizerunek tags,which must make it possible to propose a treatment that is the most suitable in technical and psychological terms.
które powinno pozwolić na podjęcie leczenia jak najbardziej adekwatnego tak na płaszczyźnie technicznej, jak i psychologicznej.the better warm balconyAnd what is the most suitable for living quarters.
tym lepiej ciepłe balkonA co jest najbardziej odpowiednie dla pomieszczeń mieszkalnych.The proposed Programme is the most suitable means of supporting on the ground those Member States that implement growth-enhancing reforms, since the Union
Proponowany program jest najbardziej odpowiednim środkiem wspierania w terenie państw członkowskich, które wdrażają reformy stymulujące wzrost gospodarczy,the better warm balcony And what is the most suitable for living quarters.
tym lepiej ciepłe balkon A co jest najbardziej odpowiednie dla pomieszczeń mieszkalnych.to review in this context Directive 95/93 is the most suitable method which we can propose at this time of uncertainty.
rewizji w tym kontekście dyrektywy 95/93, to najbardziej odpowiednia metoda, jaką możemy zaproponować w obecnym okresie niepewności.while the effect which represents the reaction of God to this cause is implemented by God at any moment of time which from the God's prospective is the most suitable- frequently much earlier than the flow of human time arrives to the cause of that particular reaction of God. D2.
skutek reprezentujący reakcję Boga na tą przyczynę Bóg realizuje w momencie czasowym który z boskiej perspektywy jest najodpowiedniejszym- często na długo wcześniej zanim upływ ludzkiego czasu dotrze do przyczyny owej reakcji Boga. D2.
Results: 50,
Time: 0.0448