IT'S BEEN DIFFICULT in Polish translation

[its biːn 'difikəlt]
[its biːn 'difikəlt]
było ciężko
be hard
be tough
be difficult
have been rough
be easy
be tricky
it's gonna be hard
be brutal
to było trudne
trudno było
it's hard to be
hard to be
it's difficult to be
it's tough to be
tough being
can hardly be
it's not easy being
jest ciężko
be hard
be tough
be difficult
have been rough
be easy
be tricky
it's gonna be hard
be brutal
trudno jest
it's hard to be
hard to be
it's difficult to be
it's tough to be
tough being
can hardly be
it's not easy being

Examples of using It's been difficult in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It's been difficult,?
Pewnie to trudne?
It's been difficult, Liv.
Yes, sir, it's been difficult, but we finally found him.
Tak, Sir, nie było to łatwe, ale w końcu go znaleźliśmy.
It's been difficult.
Bywa ciężko.
And it's been difficult, but we're still holding out hope that they will find Jeff.
To trudne, ale ciągle żyjemy nadzieją, że znajdą Jeffa.
It's been difficult.
Łatwo nie było.
I know it's been difficult.
Wiem, że było ciężko.
So it's been difficult.
A więc to była trudność.
I have been trying to keep my promise to Henry, but it's been difficult.
Starałam się trzymać obietnicy danej Henry'emu, ale bywało cięzko.
Well, obviously, you know, it's been difficult.
Oczywiście… no wiesz… to bywało trudne.
She's a bright girl. i'm sure it's been difficult.
Jestem pewnym, że było ciężko to bystra dziewczyna.
To determine a proper course of treatment, It's been difficult because there's an air of secrecy around what happened.
Trudno było wybrać odpowiednią kurację, bo nikt nie chce mówić, co się stało.
To determine a proper course of treatment, It's been difficult because there's an air of secrecy around what happened.
Trudno było zastosować właściwą kurację,/Ponieważ ten wypadek otacza tajemnica.
It's been difficult to get Diana to acknowledge the reality of what's happened to her daughter.
Ciężko jest Dianie pojąć, co tak naprawdę dzieje się z jej córką.
And Marsha explained to you. That it's been difficult for her to adjust. To some of the changes that resulted.
Marsha wyjaśniła ci, że trudno jej się przyzwyczaić do pewnych zmian, które nastąpiły.
but it's… it's been difficult.
ale to… to trudne.
And a couple of other people are either injured or traumatized… uh, a little bit hysterical, so it's been difficult to get any information out of them… as to the causes of this tragedy.
Kilku innych ludzi zostało rannych i w szoku… nieco wyprowadzeni z równowagi, więc trudno było coś od nich wyciągnąć… co spowodowało tę tragedię.
I'm really pleased to be your mayor, and I know that it's been difficult for everyone, but I will listen, I will work hard… and I promise you will be proud.
Naprawdę ucieszyłam się,/że zostałam waszym burmistrzem,/choć wiem, że to będzie trudne/dla wszystkich,/ale będę słuchać,/będę ciężko pracować… i obiecuję, że będziecie dumni.
It's is difficult.
It's been difficult.
Tak, to bywa trudne.
Results: 45117, Time: 0.0851

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish