LENK in Polish translation

lenk
lenka
lenk
lenk'a
lenkiem

Examples of using Lenk in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Yes, sir. when you were not also with Lieutenant Lenk. There was no time that you went into Mr. Avery's home.
Tak. bez porucznika Lenk'a. Nie zdarzyło się, aby wszedł pan do domu pana Avery'ego.
When Lieutenant Lenk was not also with you?
Gdy nie było z panem porucznika Lenka? Nie było takiego razu,
Detective Sergeant James Lenk.
sierżanta James'a Lenk'a.
You were not with Mr. Lenk and Mr. Colborn when they reentered Steven Avery's residence… on November 8th, were you?
Nie był pan z panem Lenkiem i panem Colbornem, gdy ponownie weszli do mieszkania pana Stevena Avery… 8 listopada,?
And would you agree with me that it would have been very difficult… for Lieutenant Lenk or Sergeant Colborn to have planted a Toyota key in that residence under your watch?
I zgodzi się pan ze mną, że byłoby bardzo trudne… dla porucznika Lenka lub sierżanta Colborna, podrzucenie kluczyka Toyoty w mieszkaniu pod pana obserwacją?
For Lieutenant Lenk or Sergeant Colborn- Yes. in that residence under your watch?- And would you agree with me that it would have been very difficult… to have planted a Toyota key.
Że byłoby bardzo trudne…- Tak. aby podrzucić klucz samochodowy w mieszkaniu podczas pana warty?- Zgodzi się pan ze mną, dla porucznika Lenk'a albo sierżanta Colborn'a.
Other than Sheriff Petersen and Lieutenant Lenk about the subject matter of exhibit 138? Have you ever had any conversations with anybody else.
O treści dowodu 138? poza szeryfem Petersenem i porucznikiem Lenkiem, Czy kiedykolwiek rozmawiał pan z kimkolwiek innym.
You were not told at the beginning of that shift that your function was to be a watch dog for Mr. Lenk and Mr. Colborn, were you?
Nie powiedziano panu na początku pana zmiany, że ma pan być psem podwórzowym dla pana Lenka i pana Colborna, zgadza się?- Zgadza się?
About the subject matter of exhibit 138? Have you ever had any conversations with anybody else other than Sheriff Petersen and Lieutenant Lenk.
O treści dowodu 138? poza szeryfem Petersenem i porucznikiem Lenkiem, Czy kiedykolwiek rozmawiał pan z kimkolwiek innym.
Strang No time you went in Mr. Avery's garage when Lieutenant Lenk was not also with you?
Nie było takiego razu, że wszedł pan do garażu, gdy nie było z panem porucznika Lenka?
When they reentered Steven Avery's residence… You were not with Mr. Lenk and Mr. Colborn on November 8th, were you?
Gdy ponownie weszli do domu Stevena Avery'ego Nie było pana z panem Lenkiem i panem Colbornem?
I'm gonna come right out and ask you, did you see a gentleman who works for your department named Lieutenant Jim Lenk?
Zapytam pana, czy widział pan człowieka, który pracuje w pana wydziale, porucznika Jima Lenka?
The one officer who keeps coming up, Lieutenant Lenk, just a couple years earlier. whose name's on the evidence transmittal from the 1985 case.
Którego nazwisko jest na przekazaniu dowodów w sprawie z 1985, Przez policjanta, który ciągle się przewijał, porucznika Lenka, tylko kilka lat wcześniej.
You were not told at the beginning of that shift that your function was to be a watch dog for Mr. Lenk and Mr. Colborn, were you?
Nie powiedziano panu na początku zmiany, że ma pan za zadanie pilnować pana Lenka i pana Colborna, prawda?
When you were not also with Lieutenant Lenk. Yes, sir. There was no time that you went into Mr. Avery's home.
I nie zdarzyło się, że kiedy był pan w domu pana Avery'ego, nie było tam z panem porucznika Lenka.- Tak.
Status der Lenk- and rest,
Status der Lenk- i odpoczynku,
Lieutenant Lenk, do you recall about what time you arrived at that scene?
poruczniku Lenk, czy przypomina pan sobie, o której przybył pan na miejsce?
Lieutenant Lenk, any time on the 5th of November did you have any contact with Teresa Halbach's SUV?
Porucznik Lenk, czy w dowolnym czasie w dniu 5 listopada miał pan jakiś kontakt z SUV-em Teresy Halbach?
That it would have been very difficult…- Yes. in that residence under your watch?- And would you agree with me to have planted a Toyota key for Lieutenant Lenk or Sergeant Colborn.
W tym domu pod pana nadzorem? Tak. porucznikowi Lenkowi lub sierżantowi Colbornowi Czy zgodzi się pan, że trudno by było… podrzucić kluczyki do toyoty.
And the day he got out, or the day after, that's when Colborn decides to contact his superior officer named Lenk.
W dniu, w którym wyszedł, albo dzień później, Colborn postanawia skontaktować się ze swoim przełożonym o nazwisku Lenk.
Results: 104, Time: 0.0575

Top dictionary queries

English - Polish